msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Omninet Control panel\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 17:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-20 17:31-0500\n" "Last-Translator: Julien Savard \n" "Language-Team: Omnimaga \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: site/api/index.php:18 msgid "Missing username and/or password" msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe manquant" #: site/api/index.php:19 msgid "Missing user type" msgstr "Type d'utilisateur manquant" #: site/api/index.php:28 msgid "No token set" msgstr "Aucun jeton défini" #: site/api/index.php:40 site/api/index.php:73 site/api/index.php:101 #: site/api/index.php:150 site/api/index.php:164 site/api/index.php:226 #: site/api/index.php:241 site/api/index.php:249 msgid "You have been logged out" msgstr "Vous avez été déconnecté" #: site/api/index.php:69 msgid "Cannot fetch memos" msgstr "Impossible de récupérer les mémos" #: site/api/index.php:97 msgid "Cannot fetch news" msgstr "Impossible de récupérer les nouvelles" #: site/api/index.php:113 msgid "Voice" msgstr "Voix" #: site/api/index.php:114 msgid "Automatic voice" msgstr "Voix automatique" #: site/api/index.php:115 msgid "Halfop" msgstr "Demi-opérateur" #: site/api/index.php:116 msgid "Automatic Halfop" msgstr "Demi-opérateur automatique" #: site/api/index.php:117 msgid "Op" msgstr "Opérateur" #: site/api/index.php:118 msgid "Automatic Op" msgstr "Opérateur automatique" #: site/api/index.php:119 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: site/api/index.php:120 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: site/api/index.php:121 msgid "Set" msgstr "Définir" #: site/api/index.php:122 msgid "Invite/Getkey" msgstr "Invitation/Obtenir clé" #: site/api/index.php:123 msgid "Kick/Ban" msgstr "Expulsion/Bannissement" #: site/api/index.php:124 msgid "Recover/Clear" msgstr "Recouvrer/Effacer" #: site/api/index.php:125 msgid "Modify access lists" msgstr "Modifier les listes d'accès" #: site/api/index.php:126 msgid "Topic" msgstr "Sujet" #: site/api/index.php:127 msgid "View access lists" msgstr "Voir les listes d'accès" #: site/api/index.php:128 msgid "Founder" msgstr "Fondateur" #: site/api/index.php:129 msgid "Banned" msgstr "Banni" #: site/api/index.php:146 msgid "Cannot fetch channels" msgstr "Impossible de récupérer les canaux" #: site/api/index.php:151 msgid "No message or user entered" msgstr "Aucun message ou utilisateur entré" #: site/api/index.php:155 site/index.php:349 site/index.php:403 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: site/api/index.php:155 msgid "does not exist" msgstr "n'existe pas" #: site/api/index.php:157 msgid "Memo Sent" msgstr "Mémo envoyé" #: site/api/index.php:160 site/api/index.php:168 msgid "Cannot send memo" msgstr "Impossible d'envoyer le mémo" #: site/api/index.php:165 msgid "No id given" msgstr "Aucun ID donné" #: site/api/index.php:201 msgid "Failed to add email" msgstr "Impossible d'ajouter le courriel" #: site/api/index.php:201 msgid "to user" msgstr "à l'utilisateur" #: site/api/index.php:203 msgid "Email does not match any users" msgstr "Le courriel ne correspond à aucun utilisateur" #: site/api/index.php:227 msgid "No ID set" msgstr "Aucun ID défini" #: site/api/index.php:229 msgid "Could not remove email address" msgstr "Ne peut enlever le courriel" #: site/api/index.php:246 msgid "2-factor disabled." msgstr "Vérification en deux étapes désactivée." #: site/api/index.php:253 site/api/index.php:268 site/api/index.php:279 msgid "Make sure that everything is filled in. Try reloading if it is." msgstr "" "Assurez-vous que tous les champs sont remplis. Essayez de recharger si c'est " "le cas." #: site/api/index.php:254 msgid "Invalid password" msgstr "Mot de passe invalide" #: site/api/index.php:259 msgid "Could not update password with nickserv" msgstr "Impossible de mettre à jour le mot de passe avec NickServ" #: site/api/index.php:269 msgid "Not Logged in to use" msgstr "Déconnecté pour utiliser" #: site/api/index.php:269 msgid "with key" msgstr "avec la clé" #: site/api/index.php:270 msgid "Must be logged in with type user to sync pass" msgstr "" "Vous devez être connecté avec le type utilisateur pour synchroniser le mot " "de passe" #: site/api/index.php:273 msgid "Could not verify with nickserv" msgstr "Ne peut vérifier avec NickServ" #: site/api/index.php:276 msgid "Nickserv password synchronized with main account" msgstr "Le mot de passe NickServ a été synchronisé avec le compte principal" #: site/api/index.php:284 site/api/index.php:297 site/api/index.php:316 msgid "Not logged in" msgstr "Déconnecté" #: site/api/index.php:285 site/api/index.php:298 msgid "No user set." msgstr "Aucun utilisateur défini." #: site/api/index.php:286 msgid "No email set." msgstr "Aucun courriel défini." #: site/api/index.php:287 msgid "No real name set." msgstr "Aucun vrai nom défini." #: site/api/index.php:288 site/api/index.php:299 msgid "No nick set." msgstr "Aucun pseudonyme défini." #: site/api/index.php:289 msgid "User with id" msgstr "Utilisateur avec ID" #: site/api/index.php:289 site/api/index.php:301 msgid "does not exist. You should reload the page." msgstr "n'existe pas. Vous devriez recharger la page." #: site/api/index.php:293 msgid "Unable to update user" msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur" #: site/api/index.php:300 msgid "No profile set." msgstr "Aucun profil défini." #: site/api/index.php:301 msgid "Oper with id" msgstr "Opérateur avec ID" #: site/api/index.php:303 site/api/index.php:305 msgid "Unable to update oper" msgstr "Impossible de mettre à jour l'opérateur" #: site/api/index.php:311 msgid "Failed to update setting" msgstr "Impossible de mettre à jour le réglage" #: site/api/index.php:311 msgid "with value" msgstr "avec la valeur" #: site/api/index.php:320 msgid "Invalid Action" msgstr "Action invalide" #: site/index.php:66 site/index.php:67 site/index.php:111 site/index.php:112 #: site/index.php:142 site/index.php:143 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: site/index.php:69 site/index.php:70 msgid "New Memo" msgstr "Nouveau mémo" #: site/index.php:72 site/index.php:73 msgid "Delete All" msgstr "Supprimer tout" #: site/index.php:79 site/index.php:121 msgid "From" msgstr "De" #: site/index.php:87 site/index.php:129 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" #: site/index.php:95 msgid "Body" msgstr "Corps" #: site/index.php:101 site/index.php:102 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: site/index.php:104 site/index.php:105 site/index.php:158 site/index.php:159 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: site/index.php:145 site/index.php:146 msgid "New Channel" msgstr "Nouveau canal" #: site/index.php:152 msgid "Flags:" msgstr "Indicateurs:" #: site/index.php:177 msgid "News" msgstr "Nouvelles" #: site/index.php:178 msgid "Memos" msgstr "Mémos" #: site/index.php:179 msgid "Channels" msgstr "Canaux" #: site/index.php:181 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" #: site/index.php:182 msgid "Opers" msgstr "Opérateurs" #: site/index.php:183 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: site/index.php:185 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: site/index.php:220 msgid "To" msgstr "À" #: site/index.php:226 msgid "Message" msgstr "Message" #: site/index.php:248 msgid "Country" msgstr "Pays" #: site/index.php:256 msgid "Cell #" msgstr "Cellule N°" #: site/index.php:279 msgid "Token" msgstr "Jeton" #: site/index.php:294 msgid "Disable 2-factor" msgstr "Désactiver la vérification en deux étapes" #: site/index.php:300 msgid "Link Persona" msgstr "Lier le Persona" #: site/index.php:303 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: site/index.php:311 msgid "Switch Role" msgstr "Changer de rôle" #: site/index.php:313 msgid "Rehash" msgstr "Mettre à jour" #: site/index.php:315 site/index.php:326 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" #: site/index.php:317 msgid "Sync Password" msgstr "Synchroniser le mot de passe" #: site/index.php:319 msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" #: site/index.php:330 site/index.php:428 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: site/index.php:336 msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: site/index.php:360 msgid "Switch" msgstr "Changer" #: site/index.php:364 site/index.php:434 msgid "Type" msgstr "Type" #: site/index.php:382 site/index.php:414 msgid "Login" msgstr "Se connecter" #: site/index.php:386 msgid "2-Factor Verification" msgstr "Validation en deux étapes" #: site/index.php:418 msgid "Persona" msgstr "Persona" #: site/index.php:422 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur"