omninet.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Omninet Control panel\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2014-02-22 21:11-0700\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2014-02-22 23:30-0500\n"
  6. "Last-Translator: Julien Savard <[email protected]>\n"
  7. "Language-Team: Omnimaga <[email protected]>\n"
  8. "Language: fr\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: .\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  15. "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: ../../../..\n"
  17. #: ../lib/configuration.php:133 ../lib/users.php:163
  18. msgid "Save"
  19. msgstr "Enregistrer"
  20. #: ../lib/irc.php:37
  21. msgid "Insufficient Parameters to login"
  22. msgstr "Paramètres insuffisants pour se connecter"
  23. #: ../lib/irc.php:40
  24. msgid "Account is not registered"
  25. msgstr "Le compte n'est pas enregistré"
  26. #: ../lib/irc.php:43
  27. msgid "Invalid Username/Password"
  28. msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide"
  29. #: ../lib/irc.php:46
  30. msgid "Account is frozen"
  31. msgstr "Le compte est gelé"
  32. #: ../lib/irc.php:49
  33. msgid "Could not log in"
  34. msgstr "Impossible de se connecter."
  35. #: ../lib/irc.php:140 ../lib/irc.php:228
  36. msgid "Could not connect."
  37. msgstr "Impossible de se connecter."
  38. #: ../lib/irc.php:141 ../lib/irc.php:229
  39. msgid "Could not set timeout."
  40. msgstr "Impossible de régler le délai."
  41. #: ../lib/irc.php:151 ../lib/irc.php:168 ../lib/irc.php:185
  42. msgid "RehashServ is already running."
  43. msgstr "RehashServ est déjà en cours d'exécution"
  44. #: ../lib/irc.php:153 ../lib/irc.php:170 ../lib/irc.php:187 ../lib/irc.php:246
  45. #: ../lib/irc.php:279 ../lib/irc.php:297
  46. msgid "IRC Server refused the connection."
  47. msgstr "Le serveur IRC a refusé la connexion."
  48. #: ../lib/irc.php:174 ../lib/irc.php:283
  49. msgid "Failed to authenticate with NickServ"
  50. msgstr "L'authentication avec NickServ a échoué"
  51. #: ../lib/irc.php:191 ../lib/irc.php:301
  52. msgid "vhost not set."
  53. msgstr "vhost non défini."
  54. #: ../lib/irc.php:211
  55. msgid "There is an error in the config. See console for output."
  56. msgstr ""
  57. "Il y a eu une erreur dans la configuration. Regardez la console pour la "
  58. "sortie."
  59. #: ../lib/irc.php:213
  60. msgid "Rehashed. View console for output."
  61. msgstr "Mis à jour. Regardez la console pour la sortie."
  62. #: ../lib/irc.php:244 ../lib/irc.php:266 ../lib/irc.php:295
  63. msgid "RunServ is already running."
  64. msgstr "RunServ est déjà en cours d'exécution"
  65. #: ../lib/opers.php:56
  66. msgid "Managed Oper"
  67. msgstr "Opérateur géré"
  68. #: ../lib/opers.php:56
  69. msgid "Personal Oper"
  70. msgstr "Opérateur personnel"
  71. #: ../lib/opers.php:59 ../lib/servers.php:111 ../lib/users.php:143
  72. msgid "Nick"
  73. msgstr "Pseudonyme"
  74. #: ../lib/opers.php:65
  75. msgid "Omnimaga Profile"
  76. msgstr "Profil Omnimaga"
  77. #: ../lib/opers.php:71 ../site/index.php:369
  78. msgid "New Password"
  79. msgstr "Nouveau mot de passe"
  80. #: ../lib/security.php:63
  81. msgid "Invalid credentials"
  82. msgstr "Informations de connexion invalides."
  83. #: ../lib/security.php:67 ../lib/security.php:81 ../site/api/index.php:162
  84. #: ../site/index.php:382 ../site/index.php:436
  85. msgid "User"
  86. msgstr "Utilisateur"
  87. #: ../lib/security.php:67 ../lib/security.php:81 ../site/api/index.php:162
  88. msgid "does not exist"
  89. msgstr "n'existe pas"
  90. #: ../lib/security.php:73
  91. msgid "Invalid persona email"
  92. msgstr "Courriel Persona invalide"
  93. #: ../lib/security.php:84 ../site/api/index.php:293
  94. msgid "Invalid password"
  95. msgstr "Mot de passe invalide"
  96. #: ../lib/security.php:102 ../lib/security.php:171
  97. msgid "Failed to create Authy user"
  98. msgstr "La création de l'utilisateur Authy a échoué"
  99. #: ../lib/security.php:115
  100. msgid "Token didn't match "
  101. msgstr "Le jeton ne correspond pas"
  102. #: ../lib/security.php:122 ../lib/security.php:204 ../site/api/index.php:43
  103. #: ../site/api/index.php:76 ../site/api/index.php:104
  104. #: ../site/api/index.php:157 ../site/api/index.php:171
  105. #: ../site/api/index.php:180 ../site/api/index.php:189
  106. #: ../site/api/index.php:265 ../site/api/index.php:280
  107. #: ../site/api/index.php:288
  108. msgid "You have been logged out"
  109. msgstr "Vous avez été déconnecté"
  110. #: ../lib/security.php:137 ../lib/security.php:140 ../lib/security.php:150
  111. msgid "Failed to disable 2-factor authentication"
  112. msgstr "La désactivation de la vérification en deux étapes a échoué"
  113. #: ../lib/security.php:178
  114. msgid "No cell number set"
  115. msgstr "Aucun numéro de cellulaire défini"
  116. #: ../lib/security.php:181
  117. msgid "No country code set"
  118. msgstr "Aucun code de pays défini"
  119. #: ../lib/security.php:191
  120. msgid "Could not register"
  121. msgstr "Impossible de s'inscrire"
  122. #: ../lib/security.php:194
  123. msgid "No secret key defined"
  124. msgstr "Aucune clé secrète définie"
  125. #: ../lib/security.php:197
  126. msgid "No token provided"
  127. msgstr "Aucun jeton fourni"
  128. #: ../lib/servers.php:104 ../site/api/index.php:123
  129. msgid "Owner"
  130. msgstr "Propriétaire"
  131. #: ../lib/servers.php:105 ../lib/users.php:137
  132. msgid "Real Name"
  133. msgstr "Vrai nom"
  134. #: ../lib/servers.php:105 ../lib/users.php:149
  135. msgid "Email"
  136. msgstr "Courriel"
  137. #: ../lib/servers.php:108 ../site/index.php:196
  138. msgid "Opers"
  139. msgstr "Opérateurs"
  140. #: ../lib/servers.php:111
  141. msgid "Role"
  142. msgstr "Rôle"
  143. #: ../lib/servers.php:119
  144. msgid "Parent"
  145. msgstr "Parent"
  146. #: ../lib/servers.php:123
  147. msgid "Children"
  148. msgstr "Fils"
  149. #: ../site/api/index.php:21
  150. msgid "Missing username and/or password"
  151. msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe manquant"
  152. #: ../site/api/index.php:22
  153. msgid "Missing user type"
  154. msgstr "Type d'utilisateur manquant"
  155. #: ../site/api/index.php:31
  156. msgid "No token set"
  157. msgstr "Aucun jeton défini"
  158. #: ../site/api/index.php:72
  159. msgid "Cannot fetch memos"
  160. msgstr "Impossible de récupérer les mémos"
  161. #: ../site/api/index.php:100
  162. msgid "Cannot fetch news"
  163. msgstr "Impossible de récupérer les nouvelles"
  164. #: ../site/api/index.php:116
  165. msgid "Voice"
  166. msgstr "Voix"
  167. #: ../site/api/index.php:117
  168. msgid "Automatic voice"
  169. msgstr "Voix automatique"
  170. #: ../site/api/index.php:118
  171. msgid "Halfop"
  172. msgstr "Demi-opérateur"
  173. #: ../site/api/index.php:119
  174. msgid "Automatic Halfop"
  175. msgstr "Demi-opérateur automatique"
  176. #: ../site/api/index.php:120
  177. msgid "Op"
  178. msgstr "Opérateur"
  179. #: ../site/api/index.php:121
  180. msgid "Automatic Op"
  181. msgstr "Opérateur automatique"
  182. #: ../site/api/index.php:122
  183. msgid "Admin"
  184. msgstr "Administrateur"
  185. #: ../site/api/index.php:124
  186. msgid "Set"
  187. msgstr "Définir"
  188. #: ../site/api/index.php:125
  189. msgid "Invite/Getkey"
  190. msgstr "Invitation/Obtenir clé"
  191. #: ../site/api/index.php:126
  192. msgid "Kick/Ban"
  193. msgstr "Expulsion/Bannissement"
  194. #: ../site/api/index.php:127
  195. msgid "Recover/Clear"
  196. msgstr "Recouvrer/Effacer"
  197. #: ../site/api/index.php:128
  198. msgid "Modify access lists"
  199. msgstr "Modifier les listes d'accès"
  200. #: ../site/api/index.php:129
  201. msgid "Topic"
  202. msgstr "Sujet"
  203. #: ../site/api/index.php:130
  204. msgid "View access lists"
  205. msgstr "Voir les listes d'accès"
  206. #: ../site/api/index.php:131
  207. msgid "Founder"
  208. msgstr "Fondateur"
  209. #: ../site/api/index.php:132
  210. msgid "Banned"
  211. msgstr "Banni"
  212. #: ../site/api/index.php:153
  213. msgid "Cannot fetch channels"
  214. msgstr "Impossible de récupérer les canaux"
  215. #: ../site/api/index.php:158
  216. msgid "No message or user entered"
  217. msgstr "Aucun message ou utilisateur entré"
  218. #: ../site/api/index.php:164
  219. msgid "Memo Sent"
  220. msgstr "Mémo envoyé"
  221. #: ../site/api/index.php:167
  222. msgid "Cannot send memo"
  223. msgstr "Impossible d'envoyer le mémo"
  224. #: ../site/api/index.php:172
  225. msgid "No id given"
  226. msgstr "Aucun ID fourni"
  227. #: ../site/api/index.php:175
  228. msgid "Cannot delete memo"
  229. msgstr "Impossible de supprimer le mémo"
  230. #: ../site/api/index.php:181 ../site/api/index.php:190
  231. msgid "No channel given"
  232. msgstr "Aucun canal fourni"
  233. #: ../site/api/index.php:184
  234. msgid "Cannot drop channel"
  235. msgstr "Impossible d'abandonner le canal"
  236. #: ../site/api/index.php:240
  237. msgid "Failed to add email"
  238. msgstr "L'ajout du courriel a échoué"
  239. #: ../site/api/index.php:240
  240. msgid "to user"
  241. msgstr "à l'utilisateur"
  242. #: ../site/api/index.php:242
  243. msgid "Email does not match any users"
  244. msgstr "Le courriel ne correspond à aucun utilisateur"
  245. #: ../site/api/index.php:266
  246. msgid "No ID set"
  247. msgstr "Aucun ID défini"
  248. #: ../site/api/index.php:268
  249. msgid "Could not remove email address"
  250. msgstr "Impossible d'enlever le courriel"
  251. #: ../site/api/index.php:285
  252. msgid "2-factor disabled."
  253. msgstr "Vérification en deux étapes désactivée."
  254. #: ../site/api/index.php:292 ../site/api/index.php:307
  255. #: ../site/api/index.php:318
  256. msgid "Make sure that everything is filled in. Try reloading if it is."
  257. msgstr ""
  258. "Assurez-vous que tous les champs sont remplis. Essayez de recharger si c'est "
  259. "le cas."
  260. #: ../site/api/index.php:298
  261. msgid "Could not update password with nickserv"
  262. msgstr "Impossible de mettre à jour le mot de passe avec NickServ"
  263. #: ../site/api/index.php:308
  264. msgid "Not Logged in to use"
  265. msgstr "Déconnecté pour utiliser"
  266. #: ../site/api/index.php:308
  267. msgid "with key"
  268. msgstr "avec la clé"
  269. #: ../site/api/index.php:309
  270. msgid "Must be logged in with type user to sync pass"
  271. msgstr ""
  272. "Vous devez être connecté avec le type utilisateur pour synchroniser le mot "
  273. "de passe"
  274. #: ../site/api/index.php:312
  275. msgid "Could not verify with nickserv"
  276. msgstr "Impossible de vérifier avec NickServ"
  277. #: ../site/api/index.php:315
  278. msgid "Nickserv password synchronized with main account"
  279. msgstr "Le mot de passe NickServ a été synchronisé avec le compte principal"
  280. #: ../site/api/index.php:323 ../site/api/index.php:336
  281. #: ../site/api/index.php:355
  282. msgid "Not logged in"
  283. msgstr "Déconnecté"
  284. #: ../site/api/index.php:324 ../site/api/index.php:337
  285. msgid "No user set."
  286. msgstr "Aucun utilisateur défini."
  287. #: ../site/api/index.php:325
  288. msgid "No email set."
  289. msgstr "Aucun courriel défini."
  290. #: ../site/api/index.php:326
  291. msgid "No real name set."
  292. msgstr "Aucun vrai nom défini."
  293. #: ../site/api/index.php:327 ../site/api/index.php:338
  294. msgid "No nick set."
  295. msgstr "Aucun pseudonyme défini."
  296. #: ../site/api/index.php:328
  297. msgid "User with id"
  298. msgstr "Utilisateur avec ID"
  299. #: ../site/api/index.php:328 ../site/api/index.php:340
  300. msgid "does not exist. You should reload the page."
  301. msgstr "n'existe pas. Vous devriez recharger la page."
  302. #: ../site/api/index.php:332
  303. msgid "Unable to update user"
  304. msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur"
  305. #: ../site/api/index.php:339
  306. msgid "No profile set."
  307. msgstr "Aucun profil défini."
  308. #: ../site/api/index.php:340
  309. msgid "Oper with id"
  310. msgstr "Opérateur avec ID"
  311. #: ../site/api/index.php:342 ../site/api/index.php:344
  312. msgid "Unable to update oper"
  313. msgstr "Impossible de mettre à jour l'opérateur"
  314. #: ../site/api/index.php:350
  315. msgid "Failed to update setting"
  316. msgstr "La mise à jour du réglage a échoué"
  317. #: ../site/api/index.php:350
  318. msgid "with value"
  319. msgstr "avec la valeur"
  320. #: ../site/api/index.php:359
  321. msgid "Invalid Action"
  322. msgstr "Action invalide"
  323. #: ../site/index.php:78 ../site/index.php:79 ../site/index.php:123
  324. #: ../site/index.php:124 ../site/index.php:154 ../site/index.php:155
  325. msgid "Refresh"
  326. msgstr "Rafraîchir"
  327. #: ../site/index.php:81 ../site/index.php:82
  328. msgid "New Memo"
  329. msgstr "Nouveau mémo"
  330. #: ../site/index.php:84 ../site/index.php:85
  331. msgid "Delete All"
  332. msgstr "Supprimer tout"
  333. #: ../site/index.php:91 ../site/index.php:133
  334. msgid "From"
  335. msgstr "De"
  336. #: ../site/index.php:99 ../site/index.php:141
  337. msgid "Sent"
  338. msgstr "Envoyé"
  339. #: ../site/index.php:107
  340. msgid "Body"
  341. msgstr "Corps"
  342. #: ../site/index.php:113 ../site/index.php:114
  343. msgid "Reply"
  344. msgstr "Répondre"
  345. #: ../site/index.php:116 ../site/index.php:117 ../site/index.php:171
  346. #: ../site/index.php:172
  347. msgid "Delete"
  348. msgstr "Supprimer"
  349. #: ../site/index.php:157 ../site/index.php:158
  350. msgid "New Channel"
  351. msgstr "Nouveau canal"
  352. #: ../site/index.php:164
  353. msgid "Flags:"
  354. msgstr "Indicateurs:"
  355. #: ../site/index.php:191
  356. msgid "News"
  357. msgstr "Nouvelles"
  358. #: ../site/index.php:192
  359. msgid "Memos"
  360. msgstr "Mémos"
  361. #: ../site/index.php:193
  362. msgid "Channels"
  363. msgstr "Canaux"
  364. #: ../site/index.php:195
  365. msgid "Servers"
  366. msgstr "Serveurs"
  367. #: ../site/index.php:197
  368. msgid "Configuration"
  369. msgstr "Configuration"
  370. #: ../site/index.php:199
  371. msgid "Profile"
  372. msgstr "Profil"
  373. #: ../site/index.php:234
  374. msgid "To"
  375. msgstr "À"
  376. #: ../site/index.php:240
  377. msgid "Message"
  378. msgstr "Message"
  379. #: ../site/index.php:259
  380. msgid "Channel Name"
  381. msgstr "Nom du canal"
  382. #: ../site/index.php:281
  383. msgid "Country"
  384. msgstr "Pays"
  385. #: ../site/index.php:289
  386. msgid "Cell #"
  387. msgstr "Numéro de cellulaire"
  388. #: ../site/index.php:312
  389. msgid "Token"
  390. msgstr "Jeton"
  391. #: ../site/index.php:327
  392. msgid "Disable 2-factor"
  393. msgstr "Désactiver la vérification en deux étapes"
  394. #: ../site/index.php:333
  395. msgid "Link Persona"
  396. msgstr "Lier le Persona"
  397. #: ../site/index.php:336
  398. msgid "Remove"
  399. msgstr "Enlever"
  400. #: ../site/index.php:344
  401. msgid "Switch Role"
  402. msgstr "Changer de rôle"
  403. #: ../site/index.php:346
  404. msgid "Rehash"
  405. msgstr "Mettre à jour"
  406. #: ../site/index.php:348 ../site/index.php:359
  407. msgid "Change Password"
  408. msgstr "Changer le mot de passe"
  409. #: ../site/index.php:350
  410. msgid "Sync Password"
  411. msgstr "Synchroniser le mot de passe"
  412. #: ../site/index.php:352
  413. msgid "Logout"
  414. msgstr "Se déconnecter"
  415. #: ../site/index.php:363 ../site/index.php:461
  416. msgid "Password"
  417. msgstr "Mot de passe"
  418. #: ../site/index.php:393
  419. msgid "Switch"
  420. msgstr "Changer"
  421. #: ../site/index.php:397 ../site/index.php:467
  422. msgid "Type"
  423. msgstr "Type"
  424. #: ../site/index.php:415 ../site/index.php:447
  425. msgid "Login"
  426. msgstr "Se connecter"
  427. #: ../site/index.php:419
  428. msgid "2-Factor Verification"
  429. msgstr "Validation en deux étapes"
  430. #: ../site/index.php:451
  431. msgid "Persona"
  432. msgstr "Persona"
  433. #: ../site/index.php:455
  434. msgid "Username"
  435. msgstr "Nom d'utilisateur"
  436. #: ../site/js/index.js:123
  437. msgid "Oper updated"
  438. msgstr "Opérateur mis à jour"
  439. #: ../site/js/index.js:134
  440. msgid "Could not submit the form"
  441. msgstr "Impossible de soumettre le formulaire"
  442. #: ../site/js/index.js:160
  443. msgid "Could not rehash the servers"
  444. msgstr "Impossible de mettre à jour les serveurs"
  445. #: ../site/js/index.js:201
  446. msgid "Could not synchronize your password"
  447. msgstr "Impossible de synchroniser votre mot de passe"
  448. #: ../site/js/index.js:214
  449. msgid "This is an admin only feature. Continue?"
  450. msgstr "Ceci est une fonction pour les administrateurs seulement. Continuer?"
  451. #: ../site/js/index.js:241
  452. msgid "Login failure"
  453. msgstr "La connexion a échoué"
  454. #: ../site/js/index.js:266
  455. msgid "Could not remove persona address"
  456. msgstr "Impossible d'enlever l'adresse Persona"
  457. #: ../site/js/index.js:387
  458. msgid "Server Ping"
  459. msgstr "Ping du serveur"
  460. #: ../site/js/index.js:402 ../site/js/index.js:479 ../site/js/index.js:587
  461. #: ../site/js/index.js:614
  462. msgid "Could not ping server"
  463. msgstr "Impossible de pinger le serveur"
  464. #: ../site/js/index.js:410
  465. msgid "Fetching Memos"
  466. msgstr "Récupérer les mémos"
  467. #: ../site/js/index.js:441 ../site/js/index.js:518 ../site/js/index.js:554
  468. msgid "Could not contact server"
  469. msgstr "Impossible de contacter le serveur"
  470. #: ../site/js/index.js:460
  471. msgid "Deleting memo"
  472. msgstr "Suppression du mémo"
  473. #: ../site/js/index.js:486
  474. msgid "Fetching News"
  475. msgstr "Récupérer les nouvelles"
  476. #: ../site/js/index.js:508
  477. msgid "New news item"
  478. msgstr "Nouvel item de nouvelle"
  479. #: ../site/js/index.js:528
  480. msgid "Fetching Channels"
  481. msgstr "Récupérer les canaux"
  482. #: ../site/js/index.js:564
  483. msgid "Are you sure you want to delete channel"
  484. msgstr "Êtes-vous sûr vous voulez supprimer le canal"
  485. #: ../site/js/index.js:565
  486. msgid "Deleting channel"
  487. msgstr "Suppression du canal"
  488. #: ../site/js/index.js:595
  489. msgid "Registering channel"
  490. msgstr "Enregistrement du canal"
  491. #: ../site/js/index.js:622
  492. msgid "Language change detected"
  493. msgstr "Changement de langue détecté"