Browse Source

Updated French translation

Julien Savard 10 years ago
parent
commit
7231ca9e20

BIN
lang/fr/LC_MESSAGES/omninet.mo


+ 4 - 5
lang/fr/LC_MESSAGES/omninet.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Omninet Control panel\n"
 "Project-Id-Version: Omninet Control panel\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:09-0700\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:09-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 00:17-0700\n"
-"Last-Translator: Nathaniel van Diepen <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 02:45-0500\n"
+"Last-Translator: Julien Savard <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Omnimaga <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Omnimaga <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -458,12 +458,11 @@ msgstr "Nouveau canal"
 
 
 #: ../site/index.php:166
 #: ../site/index.php:166
 msgid "Access"
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accès"
 
 
 #: ../site/index.php:176
 #: ../site/index.php:176
-#, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgid "Flags"
-msgstr "Indicateurs:"
+msgstr "Indicateurs"
 
 
 #: ../site/index.php:211
 #: ../site/index.php:211
 msgid "News"
 msgid "News"

BIN
lang/fr_CA/LC_MESSAGES/omninet.mo


+ 171 - 178
lang/fr_CA/LC_MESSAGES/omninet.po

@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Omninet Control panel\n"
 "Project-Id-Version: Omninet Control panel\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 00:17-0700\n"
-"Last-Translator: Nathaniel van Diepen <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:09-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 02:44-0500\n"
+"Last-Translator: Julien Savard <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Omnimaga <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Omnimaga <[email protected]>\n"
 "Language: fr_CA\n"
 "Language: fr_CA\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,643 +15,636 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n"
 
 
-#: ../../../lib/configuration.php:133 ../../../lib/users.php:163
+#: ../lib/configuration.php:133 ../lib/users.php:163
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 msgstr "Enregistrer"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:37
+#: ../lib/irc.php:37
 msgid "Insufficient Parameters to login"
 msgid "Insufficient Parameters to login"
 msgstr "Paramètres insuffisants pour se connecter"
 msgstr "Paramètres insuffisants pour se connecter"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:40
+#: ../lib/irc.php:40
 msgid "Account is not registered"
 msgid "Account is not registered"
 msgstr "Le compte n'est pas enregistré"
 msgstr "Le compte n'est pas enregistré"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:43
+#: ../lib/irc.php:43
 msgid "Invalid Username/Password"
 msgid "Invalid Username/Password"
 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide"
 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:46
+#: ../lib/irc.php:46
 msgid "Account is frozen"
 msgid "Account is frozen"
 msgstr "Le compte est gelé"
 msgstr "Le compte est gelé"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:49
+#: ../lib/irc.php:49
 msgid "Could not log in"
 msgid "Could not log in"
 msgstr "Impossible de se connecter."
 msgstr "Impossible de se connecter."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:140 ../../../lib/irc.php:228
+#: ../lib/irc.php:140 ../lib/irc.php:228
 msgid "Could not connect."
 msgid "Could not connect."
 msgstr "Impossible de se connecter."
 msgstr "Impossible de se connecter."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:141 ../../../lib/irc.php:229
+#: ../lib/irc.php:141 ../lib/irc.php:229
 msgid "Could not set timeout."
 msgid "Could not set timeout."
 msgstr "Impossible de régler le délai."
 msgstr "Impossible de régler le délai."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:151 ../../../lib/irc.php:168 ../../../lib/irc.php:185
+#: ../lib/irc.php:151 ../lib/irc.php:168 ../lib/irc.php:185
 msgid "RehashServ is already running."
 msgid "RehashServ is already running."
 msgstr "RehashServ est déjà en cours d'exécution"
 msgstr "RehashServ est déjà en cours d'exécution"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:153 ../../../lib/irc.php:170 ../../../lib/irc.php:187
-#: ../../../lib/irc.php:246 ../../../lib/irc.php:279 ../../../lib/irc.php:297
+#: ../lib/irc.php:153 ../lib/irc.php:170 ../lib/irc.php:187 ../lib/irc.php:246
+#: ../lib/irc.php:279 ../lib/irc.php:297
 msgid "IRC Server refused the connection."
 msgid "IRC Server refused the connection."
 msgstr "Le serveur IRC a refusé la connexion."
 msgstr "Le serveur IRC a refusé la connexion."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:174 ../../../lib/irc.php:283
+#: ../lib/irc.php:174 ../lib/irc.php:283
 msgid "Failed to authenticate with NickServ"
 msgid "Failed to authenticate with NickServ"
 msgstr "L'authentication avec NickServ a échoué"
 msgstr "L'authentication avec NickServ a échoué"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:191 ../../../lib/irc.php:301
+#: ../lib/irc.php:191 ../lib/irc.php:301
 msgid "vhost not set."
 msgid "vhost not set."
 msgstr "vhost non défini."
 msgstr "vhost non défini."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:211
+#: ../lib/irc.php:211
 msgid "There is an error in the config. See console for output."
 msgid "There is an error in the config. See console for output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Il y a eu une erreur dans la configuration. Regardez la console pour la "
 "Il y a eu une erreur dans la configuration. Regardez la console pour la "
 "sortie."
 "sortie."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:213
+#: ../lib/irc.php:213
 msgid "Rehashed. View console for output."
 msgid "Rehashed. View console for output."
 msgstr "Mis à jour. Regardez la console pour la sortie."
 msgstr "Mis à jour. Regardez la console pour la sortie."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:244 ../../../lib/irc.php:266 ../../../lib/irc.php:295
+#: ../lib/irc.php:244 ../lib/irc.php:266 ../lib/irc.php:295
 msgid "RunServ is already running."
 msgid "RunServ is already running."
 msgstr "RunServ est déjà en cours d'exécution"
 msgstr "RunServ est déjà en cours d'exécution"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:328
+#: ../lib/irc.php:328
 msgid "Voice"
 msgid "Voice"
 msgstr "Voix"
 msgstr "Voix"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:329
+#: ../lib/irc.php:329
 msgid "Automatic voice"
 msgid "Automatic voice"
 msgstr "Voix automatique"
 msgstr "Voix automatique"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:330
+#: ../lib/irc.php:330
 msgid "Halfop"
 msgid "Halfop"
 msgstr "Demi-opérateur"
 msgstr "Demi-opérateur"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:331
+#: ../lib/irc.php:331
 msgid "Automatic Halfop"
 msgid "Automatic Halfop"
 msgstr "Demi-opérateur automatique"
 msgstr "Demi-opérateur automatique"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:332
+#: ../lib/irc.php:332
 msgid "Op"
 msgid "Op"
 msgstr "Opérateur"
 msgstr "Opérateur"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:333
+#: ../lib/irc.php:333
 msgid "Automatic Op"
 msgid "Automatic Op"
 msgstr "Opérateur automatique"
 msgstr "Opérateur automatique"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:334
+#: ../lib/irc.php:334
 msgid "Admin"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 msgstr "Administrateur"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:335 ../../../lib/servers.php:104
+#: ../lib/irc.php:335 ../lib/servers.php:104
 msgid "Owner"
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 msgstr "Propriétaire"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:336
+#: ../lib/irc.php:336
 msgid "Set"
 msgid "Set"
 msgstr "Définir"
 msgstr "Définir"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:337
+#: ../lib/irc.php:337
 msgid "Invite/Getkey"
 msgid "Invite/Getkey"
 msgstr "Invitation/Obtenir clé"
 msgstr "Invitation/Obtenir clé"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:338
+#: ../lib/irc.php:338
 msgid "Kick/Ban"
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Expulsion/Bannissement"
 msgstr "Expulsion/Bannissement"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:339
+#: ../lib/irc.php:339
 msgid "Recover/Clear"
 msgid "Recover/Clear"
 msgstr "Recouvrer/Effacer"
 msgstr "Recouvrer/Effacer"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:340
+#: ../lib/irc.php:340
 msgid "Modify access lists"
 msgid "Modify access lists"
 msgstr "Modifier les listes d'accès"
 msgstr "Modifier les listes d'accès"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:341
+#: ../lib/irc.php:341
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
 msgstr "Sujet"
 msgstr "Sujet"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:342
+#: ../lib/irc.php:342
 msgid "View access lists"
 msgid "View access lists"
 msgstr "Voir les listes d'accès"
 msgstr "Voir les listes d'accès"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:343
+#: ../lib/irc.php:343
 msgid "Founder"
 msgid "Founder"
 msgstr "Fondateur"
 msgstr "Fondateur"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:344
+#: ../lib/irc.php:344
 msgid "Banned"
 msgid "Banned"
 msgstr "Banni"
 msgstr "Banni"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:56
+#: ../lib/opers.php:56
 msgid "Managed Oper"
 msgid "Managed Oper"
 msgstr "Opérateur géré"
 msgstr "Opérateur géré"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:56
+#: ../lib/opers.php:56
 msgid "Personal Oper"
 msgid "Personal Oper"
 msgstr "Opérateur personnel"
 msgstr "Opérateur personnel"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:59 ../../../lib/servers.php:111
-#: ../../../lib/users.php:143
+#: ../lib/opers.php:59 ../lib/servers.php:111 ../lib/users.php:143
 msgid "Nick"
 msgid "Nick"
 msgstr "Pseudonyme"
 msgstr "Pseudonyme"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:65
+#: ../lib/opers.php:65
 msgid "Omnimaga Profile"
 msgid "Omnimaga Profile"
 msgstr "Profil Omnimaga"
 msgstr "Profil Omnimaga"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:71 ../../../site/index.php:389
+#: ../lib/opers.php:71 ../site/index.php:389
 msgid "New Password"
 msgid "New Password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:63
+#: ../lib/security.php:63
 msgid "Invalid credentials"
 msgid "Invalid credentials"
 msgstr "Informations de connexion invalides."
 msgstr "Informations de connexion invalides."
 
 
-#: ../../../lib/security.php:67 ../../../lib/security.php:81
-#: ../../../site/api/index.php:158 ../../../site/index.php:402
-#: ../../../site/index.php:456
+#: ../lib/security.php:67 ../lib/security.php:81 ../site/api/index.php:158
+#: ../site/index.php:402 ../site/index.php:456
 msgid "User"
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 msgstr "Utilisateur"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:67 ../../../lib/security.php:81
-#: ../../../site/api/index.php:158
+#: ../lib/security.php:67 ../lib/security.php:81 ../site/api/index.php:158
 msgid "does not exist"
 msgid "does not exist"
 msgstr "n'existe pas"
 msgstr "n'existe pas"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:73
+#: ../lib/security.php:73
 msgid "Invalid persona email"
 msgid "Invalid persona email"
 msgstr "Courriel Persona invalide"
 msgstr "Courriel Persona invalide"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:84 ../../../site/api/index.php:289
+#: ../lib/security.php:84 ../site/api/index.php:289
 msgid "Invalid password"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Mot de passe invalide"
 msgstr "Mot de passe invalide"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:102 ../../../lib/security.php:171
+#: ../lib/security.php:102 ../lib/security.php:171
 msgid "Failed to create Authy user"
 msgid "Failed to create Authy user"
 msgstr "La création de l'utilisateur Authy a échoué"
 msgstr "La création de l'utilisateur Authy a échoué"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:115
+#: ../lib/security.php:115
 msgid "Token didn't match "
 msgid "Token didn't match "
 msgstr "Le jeton ne correspond pas"
 msgstr "Le jeton ne correspond pas"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:122 ../../../lib/security.php:204
-#: ../../../site/api/index.php:43 ../../../site/api/index.php:76
-#: ../../../site/api/index.php:104 ../../../site/api/index.php:153
-#: ../../../site/api/index.php:167 ../../../site/api/index.php:176
-#: ../../../site/api/index.php:185 ../../../site/api/index.php:261
-#: ../../../site/api/index.php:276 ../../../site/api/index.php:284
+#: ../lib/security.php:122 ../lib/security.php:204 ../site/api/index.php:43
+#: ../site/api/index.php:76 ../site/api/index.php:104
+#: ../site/api/index.php:153 ../site/api/index.php:167
+#: ../site/api/index.php:176 ../site/api/index.php:185
+#: ../site/api/index.php:261 ../site/api/index.php:276
+#: ../site/api/index.php:284
 msgid "You have been logged out"
 msgid "You have been logged out"
 msgstr "Vous avez été déconnecté"
 msgstr "Vous avez été déconnecté"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:137 ../../../lib/security.php:140
-#: ../../../lib/security.php:150
+#: ../lib/security.php:137 ../lib/security.php:140 ../lib/security.php:150
 msgid "Failed to disable 2-factor authentication"
 msgid "Failed to disable 2-factor authentication"
 msgstr "La désactivation de la vérification en deux étapes a échoué"
 msgstr "La désactivation de la vérification en deux étapes a échoué"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:178
+#: ../lib/security.php:178
 msgid "No cell number set"
 msgid "No cell number set"
 msgstr "Aucun numéro de cellulaire défini"
 msgstr "Aucun numéro de cellulaire défini"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:181
+#: ../lib/security.php:181
 msgid "No country code set"
 msgid "No country code set"
 msgstr "Aucun code de pays défini"
 msgstr "Aucun code de pays défini"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:191
+#: ../lib/security.php:191
 msgid "Could not register"
 msgid "Could not register"
 msgstr "Impossible de s'inscrire"
 msgstr "Impossible de s'inscrire"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:194
+#: ../lib/security.php:194
 msgid "No secret key defined"
 msgid "No secret key defined"
 msgstr "Aucune clé secrète définie"
 msgstr "Aucune clé secrète définie"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:197
+#: ../lib/security.php:197
 msgid "No token provided"
 msgid "No token provided"
 msgstr "Aucun jeton fourni"
 msgstr "Aucun jeton fourni"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:105 ../../../lib/users.php:137
+#: ../lib/servers.php:105 ../lib/users.php:137
 msgid "Real Name"
 msgid "Real Name"
 msgstr "Vrai nom"
 msgstr "Vrai nom"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:105 ../../../lib/users.php:149
+#: ../lib/servers.php:105 ../lib/users.php:149
 msgid "Email"
 msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 msgstr "Courriel"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:108 ../../../site/index.php:216
+#: ../lib/servers.php:108 ../site/index.php:216
 msgid "Opers"
 msgid "Opers"
 msgstr "Opérateurs"
 msgstr "Opérateurs"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:111
+#: ../lib/servers.php:111
 msgid "Role"
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 msgstr "Rôle"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:119
+#: ../lib/servers.php:119
 msgid "Parent"
 msgid "Parent"
 msgstr "Parent"
 msgstr "Parent"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:123
+#: ../lib/servers.php:123
 msgid "Children"
 msgid "Children"
 msgstr "Fils"
 msgstr "Fils"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:21
+#: ../site/api/index.php:21
 msgid "Missing username and/or password"
 msgid "Missing username and/or password"
 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe manquant"
 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe manquant"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:22
+#: ../site/api/index.php:22
 msgid "Missing user type"
 msgid "Missing user type"
 msgstr "Type d'utilisateur manquant"
 msgstr "Type d'utilisateur manquant"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:31
+#: ../site/api/index.php:31
 msgid "No token set"
 msgid "No token set"
 msgstr "Aucun jeton défini"
 msgstr "Aucun jeton défini"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:72
+#: ../site/api/index.php:72
 msgid "Cannot fetch memos"
 msgid "Cannot fetch memos"
 msgstr "Impossible de récupérer les mémos"
 msgstr "Impossible de récupérer les mémos"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:100
+#: ../site/api/index.php:100
 msgid "Cannot fetch news"
 msgid "Cannot fetch news"
 msgstr "Impossible de récupérer les nouvelles"
 msgstr "Impossible de récupérer les nouvelles"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:149
+#: ../site/api/index.php:149
 msgid "Cannot fetch channels"
 msgid "Cannot fetch channels"
 msgstr "Impossible de récupérer les canaux"
 msgstr "Impossible de récupérer les canaux"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:154
+#: ../site/api/index.php:154
 msgid "No message or user entered"
 msgid "No message or user entered"
 msgstr "Aucun message ou utilisateur entré"
 msgstr "Aucun message ou utilisateur entré"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:160
+#: ../site/api/index.php:160
 msgid "Memo Sent"
 msgid "Memo Sent"
 msgstr "Mémo envoyé"
 msgstr "Mémo envoyé"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:163
+#: ../site/api/index.php:163
 msgid "Cannot send memo"
 msgid "Cannot send memo"
 msgstr "Impossible d'envoyer le mémo"
 msgstr "Impossible d'envoyer le mémo"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:168
+#: ../site/api/index.php:168
 msgid "No id given"
 msgid "No id given"
 msgstr "Aucun ID fourni"
 msgstr "Aucun ID fourni"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:171
+#: ../site/api/index.php:171
 msgid "Cannot delete memo"
 msgid "Cannot delete memo"
 msgstr "Impossible de supprimer le mémo"
 msgstr "Impossible de supprimer le mémo"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:177 ../../../site/api/index.php:186
+#: ../site/api/index.php:177 ../site/api/index.php:186
 msgid "No channel given"
 msgid "No channel given"
 msgstr "Aucun canal fourni"
 msgstr "Aucun canal fourni"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:180
+#: ../site/api/index.php:180
 msgid "Cannot drop channel"
 msgid "Cannot drop channel"
 msgstr "Impossible d'abandonner le canal"
 msgstr "Impossible d'abandonner le canal"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:236
+#: ../site/api/index.php:236
 msgid "Failed to add email"
 msgid "Failed to add email"
 msgstr "L'ajout du courriel a échoué"
 msgstr "L'ajout du courriel a échoué"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:236
+#: ../site/api/index.php:236
 msgid "to user"
 msgid "to user"
 msgstr "à l'utilisateur"
 msgstr "à l'utilisateur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:238
+#: ../site/api/index.php:238
 msgid "Email does not match any users"
 msgid "Email does not match any users"
 msgstr "Le courriel ne correspond à aucun utilisateur"
 msgstr "Le courriel ne correspond à aucun utilisateur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:262
+#: ../site/api/index.php:262
 msgid "No ID set"
 msgid "No ID set"
 msgstr "Aucun ID défini"
 msgstr "Aucun ID défini"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:264
+#: ../site/api/index.php:264
 msgid "Could not remove email address"
 msgid "Could not remove email address"
 msgstr "Impossible d'enlever le courriel"
 msgstr "Impossible d'enlever le courriel"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:281
+#: ../site/api/index.php:281
 msgid "2-factor disabled."
 msgid "2-factor disabled."
 msgstr "Vérification en deux étapes désactivée."
 msgstr "Vérification en deux étapes désactivée."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:288 ../../../site/api/index.php:303
-#: ../../../site/api/index.php:314
+#: ../site/api/index.php:288 ../site/api/index.php:303
+#: ../site/api/index.php:314
 msgid "Make sure that everything is filled in. Try reloading if it is."
 msgid "Make sure that everything is filled in. Try reloading if it is."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Assurez-vous que tous les champs sont remplis. Essayez de recharger si c'est "
 "Assurez-vous que tous les champs sont remplis. Essayez de recharger si c'est "
 "le cas."
 "le cas."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:294
+#: ../site/api/index.php:294
 msgid "Could not update password with nickserv"
 msgid "Could not update password with nickserv"
 msgstr "Impossible de mettre à jour le mot de passe avec NickServ"
 msgstr "Impossible de mettre à jour le mot de passe avec NickServ"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:304
+#: ../site/api/index.php:304
 msgid "Not Logged in to use"
 msgid "Not Logged in to use"
 msgstr "Déconnecté pour utiliser"
 msgstr "Déconnecté pour utiliser"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:304
+#: ../site/api/index.php:304
 msgid "with key"
 msgid "with key"
 msgstr "avec la clé"
 msgstr "avec la clé"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:305
+#: ../site/api/index.php:305
 msgid "Must be logged in with type user to sync pass"
 msgid "Must be logged in with type user to sync pass"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Vous devez être connecté avec le type utilisateur pour synchroniser le mot "
 "Vous devez être connecté avec le type utilisateur pour synchroniser le mot "
 "de passe"
 "de passe"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:308
+#: ../site/api/index.php:308
 msgid "Could not verify with nickserv"
 msgid "Could not verify with nickserv"
 msgstr "Impossible de vérifier avec NickServ"
 msgstr "Impossible de vérifier avec NickServ"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:311
+#: ../site/api/index.php:311
 msgid "Nickserv password synchronized with main account"
 msgid "Nickserv password synchronized with main account"
 msgstr "Le mot de passe NickServ a été synchronisé avec le compte principal"
 msgstr "Le mot de passe NickServ a été synchronisé avec le compte principal"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:319 ../../../site/api/index.php:332
-#: ../../../site/api/index.php:351
+#: ../site/api/index.php:319 ../site/api/index.php:332
+#: ../site/api/index.php:351
 msgid "Not logged in"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Déconnecté"
 msgstr "Déconnecté"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:320 ../../../site/api/index.php:333
+#: ../site/api/index.php:320 ../site/api/index.php:333
 msgid "No user set."
 msgid "No user set."
 msgstr "Aucun utilisateur défini."
 msgstr "Aucun utilisateur défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:321
+#: ../site/api/index.php:321
 msgid "No email set."
 msgid "No email set."
 msgstr "Aucun courriel défini."
 msgstr "Aucun courriel défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:322
+#: ../site/api/index.php:322
 msgid "No real name set."
 msgid "No real name set."
 msgstr "Aucun vrai nom défini."
 msgstr "Aucun vrai nom défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:323 ../../../site/api/index.php:334
+#: ../site/api/index.php:323 ../site/api/index.php:334
 msgid "No nick set."
 msgid "No nick set."
 msgstr "Aucun pseudonyme défini."
 msgstr "Aucun pseudonyme défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:324
+#: ../site/api/index.php:324
 msgid "User with id"
 msgid "User with id"
 msgstr "Utilisateur avec ID"
 msgstr "Utilisateur avec ID"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:324 ../../../site/api/index.php:336
+#: ../site/api/index.php:324 ../site/api/index.php:336
 msgid "does not exist. You should reload the page."
 msgid "does not exist. You should reload the page."
 msgstr "n'existe pas. Vous devriez recharger la page."
 msgstr "n'existe pas. Vous devriez recharger la page."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:328
+#: ../site/api/index.php:328
 msgid "Unable to update user"
 msgid "Unable to update user"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:335
+#: ../site/api/index.php:335
 msgid "No profile set."
 msgid "No profile set."
 msgstr "Aucun profil défini."
 msgstr "Aucun profil défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:336
+#: ../site/api/index.php:336
 msgid "Oper with id"
 msgid "Oper with id"
 msgstr "Opérateur avec ID"
 msgstr "Opérateur avec ID"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:338 ../../../site/api/index.php:340
+#: ../site/api/index.php:338 ../site/api/index.php:340
 msgid "Unable to update oper"
 msgid "Unable to update oper"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'opérateur"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'opérateur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:346
+#: ../site/api/index.php:346
 msgid "Failed to update setting"
 msgid "Failed to update setting"
 msgstr "La mise à jour du réglage a échoué"
 msgstr "La mise à jour du réglage a échoué"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:346
+#: ../site/api/index.php:346
 msgid "with value"
 msgid "with value"
 msgstr "avec la valeur"
 msgstr "avec la valeur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:355
+#: ../site/api/index.php:355
 msgid "Invalid Action"
 msgid "Invalid Action"
 msgstr "Action invalide"
 msgstr "Action invalide"
 
 
-#: ../../../site/index.php:78 ../../../site/index.php:79
-#: ../../../site/index.php:123 ../../../site/index.php:124
-#: ../../../site/index.php:154 ../../../site/index.php:155
+#: ../site/index.php:78 ../site/index.php:79 ../site/index.php:123
+#: ../site/index.php:124 ../site/index.php:154 ../site/index.php:155
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 msgstr "Rafraîchir"
 
 
-#: ../../../site/index.php:81 ../../../site/index.php:82
+#: ../site/index.php:81 ../site/index.php:82
 msgid "New Memo"
 msgid "New Memo"
 msgstr "Nouveau mémo"
 msgstr "Nouveau mémo"
 
 
-#: ../../../site/index.php:84 ../../../site/index.php:85
+#: ../site/index.php:84 ../site/index.php:85
 msgid "Delete All"
 msgid "Delete All"
 msgstr "Supprimer tout"
 msgstr "Supprimer tout"
 
 
-#: ../../../site/index.php:91 ../../../site/index.php:133
+#: ../site/index.php:91 ../site/index.php:133
 msgid "From"
 msgid "From"
 msgstr "De"
 msgstr "De"
 
 
-#: ../../../site/index.php:99 ../../../site/index.php:141
+#: ../site/index.php:99 ../site/index.php:141
 msgid "Sent"
 msgid "Sent"
 msgstr "Envoyé"
 msgstr "Envoyé"
 
 
-#: ../../../site/index.php:107
+#: ../site/index.php:107
 msgid "Body"
 msgid "Body"
 msgstr "Corps"
 msgstr "Corps"
 
 
-#: ../../../site/index.php:113 ../../../site/index.php:114
+#: ../site/index.php:113 ../site/index.php:114
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 msgstr "Répondre"
 
 
-#: ../../../site/index.php:116 ../../../site/index.php:117
-#: ../../../site/index.php:191 ../../../site/index.php:192
+#: ../site/index.php:116 ../site/index.php:117 ../site/index.php:191
+#: ../site/index.php:192
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 msgstr "Supprimer"
 
 
-#: ../../../site/index.php:157 ../../../site/index.php:158
+#: ../site/index.php:157 ../site/index.php:158
 msgid "New Channel"
 msgid "New Channel"
 msgstr "Nouveau canal"
 msgstr "Nouveau canal"
 
 
-#: ../../../site/index.php:166
+#: ../site/index.php:166
 msgid "Access"
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accès"
 
 
-#: ../../../site/index.php:176
-#, fuzzy
+#: ../site/index.php:176
 msgid "Flags"
 msgid "Flags"
-msgstr "Indicateurs:"
+msgstr "Indicateurs"
 
 
-#: ../../../site/index.php:211
+#: ../site/index.php:211
 msgid "News"
 msgid "News"
 msgstr "Nouvelles"
 msgstr "Nouvelles"
 
 
-#: ../../../site/index.php:212
+#: ../site/index.php:212
 msgid "Memos"
 msgid "Memos"
 msgstr "Mémos"
 msgstr "Mémos"
 
 
-#: ../../../site/index.php:213
+#: ../site/index.php:213
 msgid "Channels"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 msgstr "Canaux"
 
 
-#: ../../../site/index.php:215
+#: ../site/index.php:215
 msgid "Servers"
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 msgstr "Serveurs"
 
 
-#: ../../../site/index.php:217
+#: ../site/index.php:217
 msgid "Configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
 
-#: ../../../site/index.php:219
+#: ../site/index.php:219
 msgid "Profile"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 msgstr "Profil"
 
 
-#: ../../../site/index.php:254
+#: ../site/index.php:254
 msgid "To"
 msgid "To"
 msgstr "À"
 msgstr "À"
 
 
-#: ../../../site/index.php:260
+#: ../site/index.php:260
 msgid "Message"
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 msgstr "Message"
 
 
-#: ../../../site/index.php:279
+#: ../site/index.php:279
 msgid "Channel Name"
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nom du canal"
 msgstr "Nom du canal"
 
 
-#: ../../../site/index.php:301
+#: ../site/index.php:301
 msgid "Country"
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 msgstr "Pays"
 
 
-#: ../../../site/index.php:309
+#: ../site/index.php:309
 msgid "Cell #"
 msgid "Cell #"
 msgstr "Numéro de cellulaire"
 msgstr "Numéro de cellulaire"
 
 
-#: ../../../site/index.php:332
+#: ../site/index.php:332
 msgid "Token"
 msgid "Token"
 msgstr "Jeton"
 msgstr "Jeton"
 
 
-#: ../../../site/index.php:347
+#: ../site/index.php:347
 msgid "Disable 2-factor"
 msgid "Disable 2-factor"
 msgstr "Désactiver la vérification en deux étapes"
 msgstr "Désactiver la vérification en deux étapes"
 
 
-#: ../../../site/index.php:353
+#: ../site/index.php:353
 msgid "Link Persona"
 msgid "Link Persona"
 msgstr "Lier le Persona"
 msgstr "Lier le Persona"
 
 
-#: ../../../site/index.php:356
+#: ../site/index.php:356
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Enlever"
 msgstr "Enlever"
 
 
-#: ../../../site/index.php:364
+#: ../site/index.php:364
 msgid "Switch Role"
 msgid "Switch Role"
 msgstr "Changer de rôle"
 msgstr "Changer de rôle"
 
 
-#: ../../../site/index.php:366
+#: ../site/index.php:366
 msgid "Rehash"
 msgid "Rehash"
 msgstr "Mettre à jour"
 msgstr "Mettre à jour"
 
 
-#: ../../../site/index.php:368 ../../../site/index.php:379
+#: ../site/index.php:368 ../site/index.php:379
 msgid "Change Password"
 msgid "Change Password"
 msgstr "Changer le mot de passe"
 msgstr "Changer le mot de passe"
 
 
-#: ../../../site/index.php:370
+#: ../site/index.php:370
 msgid "Sync Password"
 msgid "Sync Password"
 msgstr "Synchroniser le mot de passe"
 msgstr "Synchroniser le mot de passe"
 
 
-#: ../../../site/index.php:372
+#: ../site/index.php:372
 msgid "Logout"
 msgid "Logout"
 msgstr "Se déconnecter"
 msgstr "Se déconnecter"
 
 
-#: ../../../site/index.php:383 ../../../site/index.php:481
+#: ../site/index.php:383 ../site/index.php:481
 msgid "Password"
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 msgstr "Mot de passe"
 
 
-#: ../../../site/index.php:413
+#: ../site/index.php:413
 msgid "Switch"
 msgid "Switch"
 msgstr "Changer"
 msgstr "Changer"
 
 
-#: ../../../site/index.php:417 ../../../site/index.php:487
+#: ../site/index.php:417 ../site/index.php:487
 msgid "Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 msgstr "Type"
 
 
-#: ../../../site/index.php:435 ../../../site/index.php:467
+#: ../site/index.php:435 ../site/index.php:467
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 msgstr "Se connecter"
 
 
-#: ../../../site/index.php:439
+#: ../site/index.php:439
 msgid "2-Factor Verification"
 msgid "2-Factor Verification"
 msgstr "Validation en deux étapes"
 msgstr "Validation en deux étapes"
 
 
-#: ../../../site/index.php:471
+#: ../site/index.php:471
 msgid "Persona"
 msgid "Persona"
 msgstr "Persona"
 msgstr "Persona"
 
 
-#: ../../../site/index.php:475
+#: ../site/index.php:475
 msgid "Username"
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:123
+#: ../site/js/index.js:123
 msgid "Oper updated"
 msgid "Oper updated"
 msgstr "Opérateur mis à jour"
 msgstr "Opérateur mis à jour"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:134
+#: ../site/js/index.js:134
 msgid "Could not submit the form"
 msgid "Could not submit the form"
 msgstr "Impossible de soumettre le formulaire"
 msgstr "Impossible de soumettre le formulaire"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:160
+#: ../site/js/index.js:160
 msgid "Could not rehash the servers"
 msgid "Could not rehash the servers"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les serveurs"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les serveurs"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:201
+#: ../site/js/index.js:201
 msgid "Could not synchronize your password"
 msgid "Could not synchronize your password"
 msgstr "Impossible de synchroniser votre mot de passe"
 msgstr "Impossible de synchroniser votre mot de passe"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:214
+#: ../site/js/index.js:214
 msgid "This is an admin only feature. Continue?"
 msgid "This is an admin only feature. Continue?"
 msgstr "Ceci est une fonction pour les administrateurs seulement. Continuer?"
 msgstr "Ceci est une fonction pour les administrateurs seulement. Continuer?"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:241
+#: ../site/js/index.js:241
 msgid "Login failure"
 msgid "Login failure"
 msgstr "La connexion a échoué"
 msgstr "La connexion a échoué"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:266
+#: ../site/js/index.js:266
 msgid "Could not remove persona address"
 msgid "Could not remove persona address"
 msgstr "Impossible d'enlever l'adresse Persona"
 msgstr "Impossible d'enlever l'adresse Persona"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:386
+#: ../site/js/index.js:386
 msgid "Server Ping"
 msgid "Server Ping"
 msgstr "Ping du serveur"
 msgstr "Ping du serveur"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:401 ../../../site/js/index.js:478
-#: ../../../site/js/index.js:589 ../../../site/js/index.js:616
+#: ../site/js/index.js:401 ../site/js/index.js:478 ../site/js/index.js:589
+#: ../site/js/index.js:616
 msgid "Could not ping server"
 msgid "Could not ping server"
 msgstr "Impossible de pinger le serveur"
 msgstr "Impossible de pinger le serveur"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:409
+#: ../site/js/index.js:409
 msgid "Fetching Memos"
 msgid "Fetching Memos"
 msgstr "Récupérer les mémos"
 msgstr "Récupérer les mémos"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:440 ../../../site/js/index.js:517
-#: ../../../site/js/index.js:556
+#: ../site/js/index.js:440 ../site/js/index.js:517 ../site/js/index.js:556
 msgid "Could not contact server"
 msgid "Could not contact server"
 msgstr "Impossible de contacter le serveur"
 msgstr "Impossible de contacter le serveur"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:459
+#: ../site/js/index.js:459
 msgid "Deleting memo"
 msgid "Deleting memo"
 msgstr "Suppression du mémo"
 msgstr "Suppression du mémo"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:485
+#: ../site/js/index.js:485
 msgid "Fetching News"
 msgid "Fetching News"
 msgstr "Récupérer les nouvelles"
 msgstr "Récupérer les nouvelles"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:507
+#: ../site/js/index.js:507
 msgid "New news item"
 msgid "New news item"
 msgstr "Nouvel item de nouvelle"
 msgstr "Nouvel item de nouvelle"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:527
+#: ../site/js/index.js:527
 msgid "Fetching Channels"
 msgid "Fetching Channels"
 msgstr "Récupérer les canaux"
 msgstr "Récupérer les canaux"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:566
+#: ../site/js/index.js:566
 msgid "Are you sure you want to delete channel"
 msgid "Are you sure you want to delete channel"
 msgstr "Êtes-vous sûr vous voulez supprimer le canal"
 msgstr "Êtes-vous sûr vous voulez supprimer le canal"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:567
+#: ../site/js/index.js:567
 msgid "Deleting channel"
 msgid "Deleting channel"
 msgstr "Suppression du canal"
 msgstr "Suppression du canal"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:597
+#: ../site/js/index.js:597
 msgid "Registering channel"
 msgid "Registering channel"
 msgstr "Enregistrement du canal"
 msgstr "Enregistrement du canal"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:624
+#: ../site/js/index.js:624
 msgid "Language change detected"
 msgid "Language change detected"
 msgstr "Changement de langue détecté"
 msgstr "Changement de langue détecté"

BIN
lang/fr_FR/LC_MESSAGES/omninet.mo


+ 171 - 178
lang/fr_FR/LC_MESSAGES/omninet.po

@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Omninet Control panel\n"
 "Project-Id-Version: Omninet Control panel\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:18-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 00:18-0700\n"
-"Last-Translator: Nathaniel van Diepen <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:09-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 02:44-0500\n"
+"Last-Translator: Julien Savard <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Omnimaga <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Omnimaga <[email protected]>\n"
 "Language: fr_FR\n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,643 +15,636 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n"
 
 
-#: ../../../lib/configuration.php:133 ../../../lib/users.php:163
+#: ../lib/configuration.php:133 ../lib/users.php:163
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 msgstr "Enregistrer"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:37
+#: ../lib/irc.php:37
 msgid "Insufficient Parameters to login"
 msgid "Insufficient Parameters to login"
 msgstr "Paramètres insuffisants pour se connecter"
 msgstr "Paramètres insuffisants pour se connecter"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:40
+#: ../lib/irc.php:40
 msgid "Account is not registered"
 msgid "Account is not registered"
 msgstr "Le compte n'est pas enregistré"
 msgstr "Le compte n'est pas enregistré"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:43
+#: ../lib/irc.php:43
 msgid "Invalid Username/Password"
 msgid "Invalid Username/Password"
 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide"
 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:46
+#: ../lib/irc.php:46
 msgid "Account is frozen"
 msgid "Account is frozen"
 msgstr "Le compte est gelé"
 msgstr "Le compte est gelé"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:49
+#: ../lib/irc.php:49
 msgid "Could not log in"
 msgid "Could not log in"
 msgstr "Impossible de se connecter."
 msgstr "Impossible de se connecter."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:140 ../../../lib/irc.php:228
+#: ../lib/irc.php:140 ../lib/irc.php:228
 msgid "Could not connect."
 msgid "Could not connect."
 msgstr "Impossible de se connecter."
 msgstr "Impossible de se connecter."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:141 ../../../lib/irc.php:229
+#: ../lib/irc.php:141 ../lib/irc.php:229
 msgid "Could not set timeout."
 msgid "Could not set timeout."
 msgstr "Impossible de régler le délai."
 msgstr "Impossible de régler le délai."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:151 ../../../lib/irc.php:168 ../../../lib/irc.php:185
+#: ../lib/irc.php:151 ../lib/irc.php:168 ../lib/irc.php:185
 msgid "RehashServ is already running."
 msgid "RehashServ is already running."
 msgstr "RehashServ est déjà en cours d'exécution"
 msgstr "RehashServ est déjà en cours d'exécution"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:153 ../../../lib/irc.php:170 ../../../lib/irc.php:187
-#: ../../../lib/irc.php:246 ../../../lib/irc.php:279 ../../../lib/irc.php:297
+#: ../lib/irc.php:153 ../lib/irc.php:170 ../lib/irc.php:187 ../lib/irc.php:246
+#: ../lib/irc.php:279 ../lib/irc.php:297
 msgid "IRC Server refused the connection."
 msgid "IRC Server refused the connection."
 msgstr "Le serveur IRC a refusé la connexion."
 msgstr "Le serveur IRC a refusé la connexion."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:174 ../../../lib/irc.php:283
+#: ../lib/irc.php:174 ../lib/irc.php:283
 msgid "Failed to authenticate with NickServ"
 msgid "Failed to authenticate with NickServ"
 msgstr "L'authentication avec NickServ a échoué"
 msgstr "L'authentication avec NickServ a échoué"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:191 ../../../lib/irc.php:301
+#: ../lib/irc.php:191 ../lib/irc.php:301
 msgid "vhost not set."
 msgid "vhost not set."
 msgstr "vhost non défini."
 msgstr "vhost non défini."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:211
+#: ../lib/irc.php:211
 msgid "There is an error in the config. See console for output."
 msgid "There is an error in the config. See console for output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Il y a eu une erreur dans la configuration. Regardez la console pour la "
 "Il y a eu une erreur dans la configuration. Regardez la console pour la "
 "sortie."
 "sortie."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:213
+#: ../lib/irc.php:213
 msgid "Rehashed. View console for output."
 msgid "Rehashed. View console for output."
 msgstr "Mis à jour. Regardez la console pour la sortie."
 msgstr "Mis à jour. Regardez la console pour la sortie."
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:244 ../../../lib/irc.php:266 ../../../lib/irc.php:295
+#: ../lib/irc.php:244 ../lib/irc.php:266 ../lib/irc.php:295
 msgid "RunServ is already running."
 msgid "RunServ is already running."
 msgstr "RunServ est déjà en cours d'exécution"
 msgstr "RunServ est déjà en cours d'exécution"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:328
+#: ../lib/irc.php:328
 msgid "Voice"
 msgid "Voice"
 msgstr "Voix"
 msgstr "Voix"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:329
+#: ../lib/irc.php:329
 msgid "Automatic voice"
 msgid "Automatic voice"
 msgstr "Voix automatique"
 msgstr "Voix automatique"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:330
+#: ../lib/irc.php:330
 msgid "Halfop"
 msgid "Halfop"
 msgstr "Demi-opérateur"
 msgstr "Demi-opérateur"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:331
+#: ../lib/irc.php:331
 msgid "Automatic Halfop"
 msgid "Automatic Halfop"
 msgstr "Demi-opérateur automatique"
 msgstr "Demi-opérateur automatique"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:332
+#: ../lib/irc.php:332
 msgid "Op"
 msgid "Op"
 msgstr "Opérateur"
 msgstr "Opérateur"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:333
+#: ../lib/irc.php:333
 msgid "Automatic Op"
 msgid "Automatic Op"
 msgstr "Opérateur automatique"
 msgstr "Opérateur automatique"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:334
+#: ../lib/irc.php:334
 msgid "Admin"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 msgstr "Administrateur"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:335 ../../../lib/servers.php:104
+#: ../lib/irc.php:335 ../lib/servers.php:104
 msgid "Owner"
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 msgstr "Propriétaire"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:336
+#: ../lib/irc.php:336
 msgid "Set"
 msgid "Set"
 msgstr "Définir"
 msgstr "Définir"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:337
+#: ../lib/irc.php:337
 msgid "Invite/Getkey"
 msgid "Invite/Getkey"
 msgstr "Invitation/Obtenir clé"
 msgstr "Invitation/Obtenir clé"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:338
+#: ../lib/irc.php:338
 msgid "Kick/Ban"
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Expulsion/Bannissement"
 msgstr "Expulsion/Bannissement"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:339
+#: ../lib/irc.php:339
 msgid "Recover/Clear"
 msgid "Recover/Clear"
 msgstr "Recouvrer/Effacer"
 msgstr "Recouvrer/Effacer"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:340
+#: ../lib/irc.php:340
 msgid "Modify access lists"
 msgid "Modify access lists"
 msgstr "Modifier les listes d'accès"
 msgstr "Modifier les listes d'accès"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:341
+#: ../lib/irc.php:341
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
 msgstr "Sujet"
 msgstr "Sujet"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:342
+#: ../lib/irc.php:342
 msgid "View access lists"
 msgid "View access lists"
 msgstr "Voir les listes d'accès"
 msgstr "Voir les listes d'accès"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:343
+#: ../lib/irc.php:343
 msgid "Founder"
 msgid "Founder"
 msgstr "Fondateur"
 msgstr "Fondateur"
 
 
-#: ../../../lib/irc.php:344
+#: ../lib/irc.php:344
 msgid "Banned"
 msgid "Banned"
 msgstr "Banni"
 msgstr "Banni"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:56
+#: ../lib/opers.php:56
 msgid "Managed Oper"
 msgid "Managed Oper"
 msgstr "Opérateur géré"
 msgstr "Opérateur géré"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:56
+#: ../lib/opers.php:56
 msgid "Personal Oper"
 msgid "Personal Oper"
 msgstr "Opérateur personnel"
 msgstr "Opérateur personnel"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:59 ../../../lib/servers.php:111
-#: ../../../lib/users.php:143
+#: ../lib/opers.php:59 ../lib/servers.php:111 ../lib/users.php:143
 msgid "Nick"
 msgid "Nick"
 msgstr "Pseudonyme"
 msgstr "Pseudonyme"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:65
+#: ../lib/opers.php:65
 msgid "Omnimaga Profile"
 msgid "Omnimaga Profile"
 msgstr "Profil Omnimaga"
 msgstr "Profil Omnimaga"
 
 
-#: ../../../lib/opers.php:71 ../../../site/index.php:389
+#: ../lib/opers.php:71 ../site/index.php:389
 msgid "New Password"
 msgid "New Password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:63
+#: ../lib/security.php:63
 msgid "Invalid credentials"
 msgid "Invalid credentials"
 msgstr "Informations de connexion invalides."
 msgstr "Informations de connexion invalides."
 
 
-#: ../../../lib/security.php:67 ../../../lib/security.php:81
-#: ../../../site/api/index.php:158 ../../../site/index.php:402
-#: ../../../site/index.php:456
+#: ../lib/security.php:67 ../lib/security.php:81 ../site/api/index.php:158
+#: ../site/index.php:402 ../site/index.php:456
 msgid "User"
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 msgstr "Utilisateur"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:67 ../../../lib/security.php:81
-#: ../../../site/api/index.php:158
+#: ../lib/security.php:67 ../lib/security.php:81 ../site/api/index.php:158
 msgid "does not exist"
 msgid "does not exist"
 msgstr "n'existe pas"
 msgstr "n'existe pas"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:73
+#: ../lib/security.php:73
 msgid "Invalid persona email"
 msgid "Invalid persona email"
 msgstr "Courriel Persona invalide"
 msgstr "Courriel Persona invalide"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:84 ../../../site/api/index.php:289
+#: ../lib/security.php:84 ../site/api/index.php:289
 msgid "Invalid password"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Mot de passe invalide"
 msgstr "Mot de passe invalide"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:102 ../../../lib/security.php:171
+#: ../lib/security.php:102 ../lib/security.php:171
 msgid "Failed to create Authy user"
 msgid "Failed to create Authy user"
 msgstr "La création de l'utilisateur Authy a échoué"
 msgstr "La création de l'utilisateur Authy a échoué"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:115
+#: ../lib/security.php:115
 msgid "Token didn't match "
 msgid "Token didn't match "
 msgstr "Le jeton ne correspond pas"
 msgstr "Le jeton ne correspond pas"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:122 ../../../lib/security.php:204
-#: ../../../site/api/index.php:43 ../../../site/api/index.php:76
-#: ../../../site/api/index.php:104 ../../../site/api/index.php:153
-#: ../../../site/api/index.php:167 ../../../site/api/index.php:176
-#: ../../../site/api/index.php:185 ../../../site/api/index.php:261
-#: ../../../site/api/index.php:276 ../../../site/api/index.php:284
+#: ../lib/security.php:122 ../lib/security.php:204 ../site/api/index.php:43
+#: ../site/api/index.php:76 ../site/api/index.php:104
+#: ../site/api/index.php:153 ../site/api/index.php:167
+#: ../site/api/index.php:176 ../site/api/index.php:185
+#: ../site/api/index.php:261 ../site/api/index.php:276
+#: ../site/api/index.php:284
 msgid "You have been logged out"
 msgid "You have been logged out"
 msgstr "Vous avez été déconnecté"
 msgstr "Vous avez été déconnecté"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:137 ../../../lib/security.php:140
-#: ../../../lib/security.php:150
+#: ../lib/security.php:137 ../lib/security.php:140 ../lib/security.php:150
 msgid "Failed to disable 2-factor authentication"
 msgid "Failed to disable 2-factor authentication"
 msgstr "La désactivation de la vérification en deux étapes a échoué"
 msgstr "La désactivation de la vérification en deux étapes a échoué"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:178
+#: ../lib/security.php:178
 msgid "No cell number set"
 msgid "No cell number set"
 msgstr "Aucun numéro de cellulaire défini"
 msgstr "Aucun numéro de cellulaire défini"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:181
+#: ../lib/security.php:181
 msgid "No country code set"
 msgid "No country code set"
 msgstr "Aucun code de pays défini"
 msgstr "Aucun code de pays défini"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:191
+#: ../lib/security.php:191
 msgid "Could not register"
 msgid "Could not register"
 msgstr "Impossible de s'inscrire"
 msgstr "Impossible de s'inscrire"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:194
+#: ../lib/security.php:194
 msgid "No secret key defined"
 msgid "No secret key defined"
 msgstr "Aucune clé secrète définie"
 msgstr "Aucune clé secrète définie"
 
 
-#: ../../../lib/security.php:197
+#: ../lib/security.php:197
 msgid "No token provided"
 msgid "No token provided"
 msgstr "Aucun jeton fourni"
 msgstr "Aucun jeton fourni"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:105 ../../../lib/users.php:137
+#: ../lib/servers.php:105 ../lib/users.php:137
 msgid "Real Name"
 msgid "Real Name"
 msgstr "Vrai nom"
 msgstr "Vrai nom"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:105 ../../../lib/users.php:149
+#: ../lib/servers.php:105 ../lib/users.php:149
 msgid "Email"
 msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 msgstr "Courriel"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:108 ../../../site/index.php:216
+#: ../lib/servers.php:108 ../site/index.php:216
 msgid "Opers"
 msgid "Opers"
 msgstr "Opérateurs"
 msgstr "Opérateurs"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:111
+#: ../lib/servers.php:111
 msgid "Role"
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 msgstr "Rôle"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:119
+#: ../lib/servers.php:119
 msgid "Parent"
 msgid "Parent"
 msgstr "Parent"
 msgstr "Parent"
 
 
-#: ../../../lib/servers.php:123
+#: ../lib/servers.php:123
 msgid "Children"
 msgid "Children"
 msgstr "Fils"
 msgstr "Fils"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:21
+#: ../site/api/index.php:21
 msgid "Missing username and/or password"
 msgid "Missing username and/or password"
 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe manquant"
 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe manquant"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:22
+#: ../site/api/index.php:22
 msgid "Missing user type"
 msgid "Missing user type"
 msgstr "Type d'utilisateur manquant"
 msgstr "Type d'utilisateur manquant"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:31
+#: ../site/api/index.php:31
 msgid "No token set"
 msgid "No token set"
 msgstr "Aucun jeton défini"
 msgstr "Aucun jeton défini"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:72
+#: ../site/api/index.php:72
 msgid "Cannot fetch memos"
 msgid "Cannot fetch memos"
 msgstr "Impossible de récupérer les mémos"
 msgstr "Impossible de récupérer les mémos"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:100
+#: ../site/api/index.php:100
 msgid "Cannot fetch news"
 msgid "Cannot fetch news"
 msgstr "Impossible de récupérer les nouvelles"
 msgstr "Impossible de récupérer les nouvelles"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:149
+#: ../site/api/index.php:149
 msgid "Cannot fetch channels"
 msgid "Cannot fetch channels"
 msgstr "Impossible de récupérer les canaux"
 msgstr "Impossible de récupérer les canaux"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:154
+#: ../site/api/index.php:154
 msgid "No message or user entered"
 msgid "No message or user entered"
 msgstr "Aucun message ou utilisateur entré"
 msgstr "Aucun message ou utilisateur entré"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:160
+#: ../site/api/index.php:160
 msgid "Memo Sent"
 msgid "Memo Sent"
 msgstr "Mémo envoyé"
 msgstr "Mémo envoyé"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:163
+#: ../site/api/index.php:163
 msgid "Cannot send memo"
 msgid "Cannot send memo"
 msgstr "Impossible d'envoyer le mémo"
 msgstr "Impossible d'envoyer le mémo"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:168
+#: ../site/api/index.php:168
 msgid "No id given"
 msgid "No id given"
 msgstr "Aucun ID fourni"
 msgstr "Aucun ID fourni"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:171
+#: ../site/api/index.php:171
 msgid "Cannot delete memo"
 msgid "Cannot delete memo"
 msgstr "Impossible de supprimer le mémo"
 msgstr "Impossible de supprimer le mémo"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:177 ../../../site/api/index.php:186
+#: ../site/api/index.php:177 ../site/api/index.php:186
 msgid "No channel given"
 msgid "No channel given"
 msgstr "Aucun canal fourni"
 msgstr "Aucun canal fourni"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:180
+#: ../site/api/index.php:180
 msgid "Cannot drop channel"
 msgid "Cannot drop channel"
 msgstr "Impossible d'abandonner le canal"
 msgstr "Impossible d'abandonner le canal"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:236
+#: ../site/api/index.php:236
 msgid "Failed to add email"
 msgid "Failed to add email"
 msgstr "L'ajout du courriel a échoué"
 msgstr "L'ajout du courriel a échoué"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:236
+#: ../site/api/index.php:236
 msgid "to user"
 msgid "to user"
 msgstr "à l'utilisateur"
 msgstr "à l'utilisateur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:238
+#: ../site/api/index.php:238
 msgid "Email does not match any users"
 msgid "Email does not match any users"
 msgstr "Le courriel ne correspond à aucun utilisateur"
 msgstr "Le courriel ne correspond à aucun utilisateur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:262
+#: ../site/api/index.php:262
 msgid "No ID set"
 msgid "No ID set"
 msgstr "Aucun ID défini"
 msgstr "Aucun ID défini"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:264
+#: ../site/api/index.php:264
 msgid "Could not remove email address"
 msgid "Could not remove email address"
 msgstr "Impossible d'enlever le courriel"
 msgstr "Impossible d'enlever le courriel"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:281
+#: ../site/api/index.php:281
 msgid "2-factor disabled."
 msgid "2-factor disabled."
 msgstr "Vérification en deux étapes désactivée."
 msgstr "Vérification en deux étapes désactivée."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:288 ../../../site/api/index.php:303
-#: ../../../site/api/index.php:314
+#: ../site/api/index.php:288 ../site/api/index.php:303
+#: ../site/api/index.php:314
 msgid "Make sure that everything is filled in. Try reloading if it is."
 msgid "Make sure that everything is filled in. Try reloading if it is."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Assurez-vous que tous les champs sont remplis. Essayez de recharger si c'est "
 "Assurez-vous que tous les champs sont remplis. Essayez de recharger si c'est "
 "le cas."
 "le cas."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:294
+#: ../site/api/index.php:294
 msgid "Could not update password with nickserv"
 msgid "Could not update password with nickserv"
 msgstr "Impossible de mettre à jour le mot de passe avec NickServ"
 msgstr "Impossible de mettre à jour le mot de passe avec NickServ"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:304
+#: ../site/api/index.php:304
 msgid "Not Logged in to use"
 msgid "Not Logged in to use"
 msgstr "Déconnecté pour utiliser"
 msgstr "Déconnecté pour utiliser"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:304
+#: ../site/api/index.php:304
 msgid "with key"
 msgid "with key"
 msgstr "avec la clé"
 msgstr "avec la clé"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:305
+#: ../site/api/index.php:305
 msgid "Must be logged in with type user to sync pass"
 msgid "Must be logged in with type user to sync pass"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Vous devez être connecté avec le type utilisateur pour synchroniser le mot "
 "Vous devez être connecté avec le type utilisateur pour synchroniser le mot "
 "de passe"
 "de passe"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:308
+#: ../site/api/index.php:308
 msgid "Could not verify with nickserv"
 msgid "Could not verify with nickserv"
 msgstr "Impossible de vérifier avec NickServ"
 msgstr "Impossible de vérifier avec NickServ"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:311
+#: ../site/api/index.php:311
 msgid "Nickserv password synchronized with main account"
 msgid "Nickserv password synchronized with main account"
 msgstr "Le mot de passe NickServ a été synchronisé avec le compte principal"
 msgstr "Le mot de passe NickServ a été synchronisé avec le compte principal"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:319 ../../../site/api/index.php:332
-#: ../../../site/api/index.php:351
+#: ../site/api/index.php:319 ../site/api/index.php:332
+#: ../site/api/index.php:351
 msgid "Not logged in"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Déconnecté"
 msgstr "Déconnecté"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:320 ../../../site/api/index.php:333
+#: ../site/api/index.php:320 ../site/api/index.php:333
 msgid "No user set."
 msgid "No user set."
 msgstr "Aucun utilisateur défini."
 msgstr "Aucun utilisateur défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:321
+#: ../site/api/index.php:321
 msgid "No email set."
 msgid "No email set."
 msgstr "Aucun courriel défini."
 msgstr "Aucun courriel défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:322
+#: ../site/api/index.php:322
 msgid "No real name set."
 msgid "No real name set."
 msgstr "Aucun vrai nom défini."
 msgstr "Aucun vrai nom défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:323 ../../../site/api/index.php:334
+#: ../site/api/index.php:323 ../site/api/index.php:334
 msgid "No nick set."
 msgid "No nick set."
 msgstr "Aucun pseudonyme défini."
 msgstr "Aucun pseudonyme défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:324
+#: ../site/api/index.php:324
 msgid "User with id"
 msgid "User with id"
 msgstr "Utilisateur avec ID"
 msgstr "Utilisateur avec ID"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:324 ../../../site/api/index.php:336
+#: ../site/api/index.php:324 ../site/api/index.php:336
 msgid "does not exist. You should reload the page."
 msgid "does not exist. You should reload the page."
 msgstr "n'existe pas. Vous devriez recharger la page."
 msgstr "n'existe pas. Vous devriez recharger la page."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:328
+#: ../site/api/index.php:328
 msgid "Unable to update user"
 msgid "Unable to update user"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:335
+#: ../site/api/index.php:335
 msgid "No profile set."
 msgid "No profile set."
 msgstr "Aucun profil défini."
 msgstr "Aucun profil défini."
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:336
+#: ../site/api/index.php:336
 msgid "Oper with id"
 msgid "Oper with id"
 msgstr "Opérateur avec ID"
 msgstr "Opérateur avec ID"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:338 ../../../site/api/index.php:340
+#: ../site/api/index.php:338 ../site/api/index.php:340
 msgid "Unable to update oper"
 msgid "Unable to update oper"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'opérateur"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'opérateur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:346
+#: ../site/api/index.php:346
 msgid "Failed to update setting"
 msgid "Failed to update setting"
 msgstr "La mise à jour du réglage a échoué"
 msgstr "La mise à jour du réglage a échoué"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:346
+#: ../site/api/index.php:346
 msgid "with value"
 msgid "with value"
 msgstr "avec la valeur"
 msgstr "avec la valeur"
 
 
-#: ../../../site/api/index.php:355
+#: ../site/api/index.php:355
 msgid "Invalid Action"
 msgid "Invalid Action"
 msgstr "Action invalide"
 msgstr "Action invalide"
 
 
-#: ../../../site/index.php:78 ../../../site/index.php:79
-#: ../../../site/index.php:123 ../../../site/index.php:124
-#: ../../../site/index.php:154 ../../../site/index.php:155
+#: ../site/index.php:78 ../site/index.php:79 ../site/index.php:123
+#: ../site/index.php:124 ../site/index.php:154 ../site/index.php:155
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 msgstr "Rafraîchir"
 
 
-#: ../../../site/index.php:81 ../../../site/index.php:82
+#: ../site/index.php:81 ../site/index.php:82
 msgid "New Memo"
 msgid "New Memo"
 msgstr "Nouveau mémo"
 msgstr "Nouveau mémo"
 
 
-#: ../../../site/index.php:84 ../../../site/index.php:85
+#: ../site/index.php:84 ../site/index.php:85
 msgid "Delete All"
 msgid "Delete All"
 msgstr "Supprimer tout"
 msgstr "Supprimer tout"
 
 
-#: ../../../site/index.php:91 ../../../site/index.php:133
+#: ../site/index.php:91 ../site/index.php:133
 msgid "From"
 msgid "From"
 msgstr "De"
 msgstr "De"
 
 
-#: ../../../site/index.php:99 ../../../site/index.php:141
+#: ../site/index.php:99 ../site/index.php:141
 msgid "Sent"
 msgid "Sent"
 msgstr "Envoyé"
 msgstr "Envoyé"
 
 
-#: ../../../site/index.php:107
+#: ../site/index.php:107
 msgid "Body"
 msgid "Body"
 msgstr "Corps"
 msgstr "Corps"
 
 
-#: ../../../site/index.php:113 ../../../site/index.php:114
+#: ../site/index.php:113 ../site/index.php:114
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 msgstr "Répondre"
 
 
-#: ../../../site/index.php:116 ../../../site/index.php:117
-#: ../../../site/index.php:191 ../../../site/index.php:192
+#: ../site/index.php:116 ../site/index.php:117 ../site/index.php:191
+#: ../site/index.php:192
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 msgstr "Supprimer"
 
 
-#: ../../../site/index.php:157 ../../../site/index.php:158
+#: ../site/index.php:157 ../site/index.php:158
 msgid "New Channel"
 msgid "New Channel"
 msgstr "Nouveau canal"
 msgstr "Nouveau canal"
 
 
-#: ../../../site/index.php:166
+#: ../site/index.php:166
 msgid "Access"
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accès"
 
 
-#: ../../../site/index.php:176
-#, fuzzy
+#: ../site/index.php:176
 msgid "Flags"
 msgid "Flags"
-msgstr "Indicateurs:"
+msgstr "Indicateurs"
 
 
-#: ../../../site/index.php:211
+#: ../site/index.php:211
 msgid "News"
 msgid "News"
 msgstr "Nouvelles"
 msgstr "Nouvelles"
 
 
-#: ../../../site/index.php:212
+#: ../site/index.php:212
 msgid "Memos"
 msgid "Memos"
 msgstr "Mémos"
 msgstr "Mémos"
 
 
-#: ../../../site/index.php:213
+#: ../site/index.php:213
 msgid "Channels"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 msgstr "Canaux"
 
 
-#: ../../../site/index.php:215
+#: ../site/index.php:215
 msgid "Servers"
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 msgstr "Serveurs"
 
 
-#: ../../../site/index.php:217
+#: ../site/index.php:217
 msgid "Configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
 
-#: ../../../site/index.php:219
+#: ../site/index.php:219
 msgid "Profile"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 msgstr "Profil"
 
 
-#: ../../../site/index.php:254
+#: ../site/index.php:254
 msgid "To"
 msgid "To"
 msgstr "À"
 msgstr "À"
 
 
-#: ../../../site/index.php:260
+#: ../site/index.php:260
 msgid "Message"
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 msgstr "Message"
 
 
-#: ../../../site/index.php:279
+#: ../site/index.php:279
 msgid "Channel Name"
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nom du canal"
 msgstr "Nom du canal"
 
 
-#: ../../../site/index.php:301
+#: ../site/index.php:301
 msgid "Country"
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 msgstr "Pays"
 
 
-#: ../../../site/index.php:309
+#: ../site/index.php:309
 msgid "Cell #"
 msgid "Cell #"
 msgstr "Numéro de cellulaire"
 msgstr "Numéro de cellulaire"
 
 
-#: ../../../site/index.php:332
+#: ../site/index.php:332
 msgid "Token"
 msgid "Token"
 msgstr "Jeton"
 msgstr "Jeton"
 
 
-#: ../../../site/index.php:347
+#: ../site/index.php:347
 msgid "Disable 2-factor"
 msgid "Disable 2-factor"
 msgstr "Désactiver la vérification en deux étapes"
 msgstr "Désactiver la vérification en deux étapes"
 
 
-#: ../../../site/index.php:353
+#: ../site/index.php:353
 msgid "Link Persona"
 msgid "Link Persona"
 msgstr "Lier le Persona"
 msgstr "Lier le Persona"
 
 
-#: ../../../site/index.php:356
+#: ../site/index.php:356
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Enlever"
 msgstr "Enlever"
 
 
-#: ../../../site/index.php:364
+#: ../site/index.php:364
 msgid "Switch Role"
 msgid "Switch Role"
 msgstr "Changer de rôle"
 msgstr "Changer de rôle"
 
 
-#: ../../../site/index.php:366
+#: ../site/index.php:366
 msgid "Rehash"
 msgid "Rehash"
 msgstr "Mettre à jour"
 msgstr "Mettre à jour"
 
 
-#: ../../../site/index.php:368 ../../../site/index.php:379
+#: ../site/index.php:368 ../site/index.php:379
 msgid "Change Password"
 msgid "Change Password"
 msgstr "Changer le mot de passe"
 msgstr "Changer le mot de passe"
 
 
-#: ../../../site/index.php:370
+#: ../site/index.php:370
 msgid "Sync Password"
 msgid "Sync Password"
 msgstr "Synchroniser le mot de passe"
 msgstr "Synchroniser le mot de passe"
 
 
-#: ../../../site/index.php:372
+#: ../site/index.php:372
 msgid "Logout"
 msgid "Logout"
 msgstr "Se déconnecter"
 msgstr "Se déconnecter"
 
 
-#: ../../../site/index.php:383 ../../../site/index.php:481
+#: ../site/index.php:383 ../site/index.php:481
 msgid "Password"
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 msgstr "Mot de passe"
 
 
-#: ../../../site/index.php:413
+#: ../site/index.php:413
 msgid "Switch"
 msgid "Switch"
 msgstr "Changer"
 msgstr "Changer"
 
 
-#: ../../../site/index.php:417 ../../../site/index.php:487
+#: ../site/index.php:417 ../site/index.php:487
 msgid "Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 msgstr "Type"
 
 
-#: ../../../site/index.php:435 ../../../site/index.php:467
+#: ../site/index.php:435 ../site/index.php:467
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 msgstr "Se connecter"
 
 
-#: ../../../site/index.php:439
+#: ../site/index.php:439
 msgid "2-Factor Verification"
 msgid "2-Factor Verification"
 msgstr "Validation en deux étapes"
 msgstr "Validation en deux étapes"
 
 
-#: ../../../site/index.php:471
+#: ../site/index.php:471
 msgid "Persona"
 msgid "Persona"
 msgstr "Persona"
 msgstr "Persona"
 
 
-#: ../../../site/index.php:475
+#: ../site/index.php:475
 msgid "Username"
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:123
+#: ../site/js/index.js:123
 msgid "Oper updated"
 msgid "Oper updated"
 msgstr "Opérateur mis à jour"
 msgstr "Opérateur mis à jour"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:134
+#: ../site/js/index.js:134
 msgid "Could not submit the form"
 msgid "Could not submit the form"
 msgstr "Impossible de soumettre le formulaire"
 msgstr "Impossible de soumettre le formulaire"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:160
+#: ../site/js/index.js:160
 msgid "Could not rehash the servers"
 msgid "Could not rehash the servers"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les serveurs"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les serveurs"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:201
+#: ../site/js/index.js:201
 msgid "Could not synchronize your password"
 msgid "Could not synchronize your password"
 msgstr "Impossible de synchroniser votre mot de passe"
 msgstr "Impossible de synchroniser votre mot de passe"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:214
+#: ../site/js/index.js:214
 msgid "This is an admin only feature. Continue?"
 msgid "This is an admin only feature. Continue?"
 msgstr "Ceci est une fonction pour les administrateurs seulement. Continuer?"
 msgstr "Ceci est une fonction pour les administrateurs seulement. Continuer?"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:241
+#: ../site/js/index.js:241
 msgid "Login failure"
 msgid "Login failure"
 msgstr "La connexion a échoué"
 msgstr "La connexion a échoué"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:266
+#: ../site/js/index.js:266
 msgid "Could not remove persona address"
 msgid "Could not remove persona address"
 msgstr "Impossible d'enlever l'adresse Persona"
 msgstr "Impossible d'enlever l'adresse Persona"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:386
+#: ../site/js/index.js:386
 msgid "Server Ping"
 msgid "Server Ping"
 msgstr "Ping du serveur"
 msgstr "Ping du serveur"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:401 ../../../site/js/index.js:478
-#: ../../../site/js/index.js:589 ../../../site/js/index.js:616
+#: ../site/js/index.js:401 ../site/js/index.js:478 ../site/js/index.js:589
+#: ../site/js/index.js:616
 msgid "Could not ping server"
 msgid "Could not ping server"
 msgstr "Impossible de pinger le serveur"
 msgstr "Impossible de pinger le serveur"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:409
+#: ../site/js/index.js:409
 msgid "Fetching Memos"
 msgid "Fetching Memos"
 msgstr "Récupérer les mémos"
 msgstr "Récupérer les mémos"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:440 ../../../site/js/index.js:517
-#: ../../../site/js/index.js:556
+#: ../site/js/index.js:440 ../site/js/index.js:517 ../site/js/index.js:556
 msgid "Could not contact server"
 msgid "Could not contact server"
 msgstr "Impossible de contacter le serveur"
 msgstr "Impossible de contacter le serveur"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:459
+#: ../site/js/index.js:459
 msgid "Deleting memo"
 msgid "Deleting memo"
 msgstr "Suppression du mémo"
 msgstr "Suppression du mémo"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:485
+#: ../site/js/index.js:485
 msgid "Fetching News"
 msgid "Fetching News"
 msgstr "Récupérer les nouvelles"
 msgstr "Récupérer les nouvelles"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:507
+#: ../site/js/index.js:507
 msgid "New news item"
 msgid "New news item"
 msgstr "Nouvel item de nouvelle"
 msgstr "Nouvel item de nouvelle"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:527
+#: ../site/js/index.js:527
 msgid "Fetching Channels"
 msgid "Fetching Channels"
 msgstr "Récupérer les canaux"
 msgstr "Récupérer les canaux"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:566
+#: ../site/js/index.js:566
 msgid "Are you sure you want to delete channel"
 msgid "Are you sure you want to delete channel"
 msgstr "Êtes-vous sûr vous voulez supprimer le canal"
 msgstr "Êtes-vous sûr vous voulez supprimer le canal"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:567
+#: ../site/js/index.js:567
 msgid "Deleting channel"
 msgid "Deleting channel"
 msgstr "Suppression du canal"
 msgstr "Suppression du canal"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:597
+#: ../site/js/index.js:597
 msgid "Registering channel"
 msgid "Registering channel"
 msgstr "Enregistrement du canal"
 msgstr "Enregistrement du canal"
 
 
-#: ../../../site/js/index.js:624
+#: ../site/js/index.js:624
 msgid "Language change detected"
 msgid "Language change detected"
 msgstr "Changement de langue détecté"
 msgstr "Changement de langue détecté"