omninet.po 8.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Omninet Control panel\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2014-02-20 17:29-0500\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2014-02-20 17:31-0500\n"
  6. "Last-Translator: Julien Savard <[email protected]>\n"
  7. "Language-Team: Omnimaga <[email protected]>\n"
  8. "Language: fr\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. #: site/api/index.php:18
  17. msgid "Missing username and/or password"
  18. msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe manquant"
  19. #: site/api/index.php:19
  20. msgid "Missing user type"
  21. msgstr "Type d'utilisateur manquant"
  22. #: site/api/index.php:28
  23. msgid "No token set"
  24. msgstr "Aucun jeton défini"
  25. #: site/api/index.php:40 site/api/index.php:73 site/api/index.php:101
  26. #: site/api/index.php:150 site/api/index.php:164 site/api/index.php:226
  27. #: site/api/index.php:241 site/api/index.php:249
  28. msgid "You have been logged out"
  29. msgstr "Vous avez été déconnecté"
  30. #: site/api/index.php:69
  31. msgid "Cannot fetch memos"
  32. msgstr "Impossible de récupérer les mémos"
  33. #: site/api/index.php:97
  34. msgid "Cannot fetch news"
  35. msgstr "Impossible de récupérer les nouvelles"
  36. #: site/api/index.php:113
  37. msgid "Voice"
  38. msgstr "Voix"
  39. #: site/api/index.php:114
  40. msgid "Automatic voice"
  41. msgstr "Voix automatique"
  42. #: site/api/index.php:115
  43. msgid "Halfop"
  44. msgstr "Demi-opérateur"
  45. #: site/api/index.php:116
  46. msgid "Automatic Halfop"
  47. msgstr "Demi-opérateur automatique"
  48. #: site/api/index.php:117
  49. msgid "Op"
  50. msgstr "Opérateur"
  51. #: site/api/index.php:118
  52. msgid "Automatic Op"
  53. msgstr "Opérateur automatique"
  54. #: site/api/index.php:119
  55. msgid "Admin"
  56. msgstr "Administrateur"
  57. #: site/api/index.php:120
  58. msgid "Owner"
  59. msgstr "Propriétaire"
  60. #: site/api/index.php:121
  61. msgid "Set"
  62. msgstr "Définir"
  63. #: site/api/index.php:122
  64. msgid "Invite/Getkey"
  65. msgstr "Invitation/Obtenir clé"
  66. #: site/api/index.php:123
  67. msgid "Kick/Ban"
  68. msgstr "Expulsion/Bannissement"
  69. #: site/api/index.php:124
  70. msgid "Recover/Clear"
  71. msgstr "Recouvrer/Effacer"
  72. #: site/api/index.php:125
  73. msgid "Modify access lists"
  74. msgstr "Modifier les listes d'accès"
  75. #: site/api/index.php:126
  76. msgid "Topic"
  77. msgstr "Sujet"
  78. #: site/api/index.php:127
  79. msgid "View access lists"
  80. msgstr "Voir les listes d'accès"
  81. #: site/api/index.php:128
  82. msgid "Founder"
  83. msgstr "Fondateur"
  84. #: site/api/index.php:129
  85. msgid "Banned"
  86. msgstr "Banni"
  87. #: site/api/index.php:146
  88. msgid "Cannot fetch channels"
  89. msgstr "Impossible de récupérer les canaux"
  90. #: site/api/index.php:151
  91. msgid "No message or user entered"
  92. msgstr "Aucun message ou utilisateur entré"
  93. #: site/api/index.php:155 site/index.php:349 site/index.php:403
  94. msgid "User"
  95. msgstr "Utilisateur"
  96. #: site/api/index.php:155
  97. msgid "does not exist"
  98. msgstr "n'existe pas"
  99. #: site/api/index.php:157
  100. msgid "Memo Sent"
  101. msgstr "Mémo envoyé"
  102. #: site/api/index.php:160 site/api/index.php:168
  103. msgid "Cannot send memo"
  104. msgstr "Impossible d'envoyer le mémo"
  105. #: site/api/index.php:165
  106. msgid "No id given"
  107. msgstr "Aucun ID donné"
  108. #: site/api/index.php:201
  109. msgid "Failed to add email"
  110. msgstr "Impossible d'ajouter le courriel"
  111. #: site/api/index.php:201
  112. msgid "to user"
  113. msgstr "à l'utilisateur"
  114. #: site/api/index.php:203
  115. msgid "Email does not match any users"
  116. msgstr "Le courriel ne correspond à aucun utilisateur"
  117. #: site/api/index.php:227
  118. msgid "No ID set"
  119. msgstr "Aucun ID défini"
  120. #: site/api/index.php:229
  121. msgid "Could not remove email address"
  122. msgstr "Ne peut enlever le courriel"
  123. #: site/api/index.php:246
  124. msgid "2-factor disabled."
  125. msgstr "Vérification en deux étapes désactivée."
  126. #: site/api/index.php:253 site/api/index.php:268 site/api/index.php:279
  127. msgid "Make sure that everything is filled in. Try reloading if it is."
  128. msgstr ""
  129. "Assurez-vous que tous les champs sont remplis. Essayez de recharger si c'est "
  130. "le cas."
  131. #: site/api/index.php:254
  132. msgid "Invalid password"
  133. msgstr "Mot de passe invalide"
  134. #: site/api/index.php:259
  135. msgid "Could not update password with nickserv"
  136. msgstr "Impossible de mettre à jour le mot de passe avec NickServ"
  137. #: site/api/index.php:269
  138. msgid "Not Logged in to use"
  139. msgstr "Déconnecté pour utiliser"
  140. #: site/api/index.php:269
  141. msgid "with key"
  142. msgstr "avec la clé"
  143. #: site/api/index.php:270
  144. msgid "Must be logged in with type user to sync pass"
  145. msgstr ""
  146. "Vous devez être connecté avec le type utilisateur pour synchroniser le mot "
  147. "de passe"
  148. #: site/api/index.php:273
  149. msgid "Could not verify with nickserv"
  150. msgstr "Ne peut vérifier avec NickServ"
  151. #: site/api/index.php:276
  152. msgid "Nickserv password synchronized with main account"
  153. msgstr "Le mot de passe NickServ a été synchronisé avec le compte principal"
  154. #: site/api/index.php:284 site/api/index.php:297 site/api/index.php:316
  155. msgid "Not logged in"
  156. msgstr "Déconnecté"
  157. #: site/api/index.php:285 site/api/index.php:298
  158. msgid "No user set."
  159. msgstr "Aucun utilisateur défini."
  160. #: site/api/index.php:286
  161. msgid "No email set."
  162. msgstr "Aucun courriel défini."
  163. #: site/api/index.php:287
  164. msgid "No real name set."
  165. msgstr "Aucun vrai nom défini."
  166. #: site/api/index.php:288 site/api/index.php:299
  167. msgid "No nick set."
  168. msgstr "Aucun pseudonyme défini."
  169. #: site/api/index.php:289
  170. msgid "User with id"
  171. msgstr "Utilisateur avec ID"
  172. #: site/api/index.php:289 site/api/index.php:301
  173. msgid "does not exist. You should reload the page."
  174. msgstr "n'existe pas. Vous devriez recharger la page."
  175. #: site/api/index.php:293
  176. msgid "Unable to update user"
  177. msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur"
  178. #: site/api/index.php:300
  179. msgid "No profile set."
  180. msgstr "Aucun profil défini."
  181. #: site/api/index.php:301
  182. msgid "Oper with id"
  183. msgstr "Opérateur avec ID"
  184. #: site/api/index.php:303 site/api/index.php:305
  185. msgid "Unable to update oper"
  186. msgstr "Impossible de mettre à jour l'opérateur"
  187. #: site/api/index.php:311
  188. msgid "Failed to update setting"
  189. msgstr "Impossible de mettre à jour le réglage"
  190. #: site/api/index.php:311
  191. msgid "with value"
  192. msgstr "avec la valeur"
  193. #: site/api/index.php:320
  194. msgid "Invalid Action"
  195. msgstr "Action invalide"
  196. #: site/index.php:66 site/index.php:67 site/index.php:111 site/index.php:112
  197. #: site/index.php:142 site/index.php:143
  198. msgid "Refresh"
  199. msgstr "Rafraîchir"
  200. #: site/index.php:69 site/index.php:70
  201. msgid "New Memo"
  202. msgstr "Nouveau mémo"
  203. #: site/index.php:72 site/index.php:73
  204. msgid "Delete All"
  205. msgstr "Supprimer tout"
  206. #: site/index.php:79 site/index.php:121
  207. msgid "From"
  208. msgstr "De"
  209. #: site/index.php:87 site/index.php:129
  210. msgid "Sent"
  211. msgstr "Envoyé"
  212. #: site/index.php:95
  213. msgid "Body"
  214. msgstr "Corps"
  215. #: site/index.php:101 site/index.php:102
  216. msgid "Reply"
  217. msgstr "Répondre"
  218. #: site/index.php:104 site/index.php:105 site/index.php:158 site/index.php:159
  219. msgid "Delete"
  220. msgstr "Supprimer"
  221. #: site/index.php:145 site/index.php:146
  222. msgid "New Channel"
  223. msgstr "Nouveau canal"
  224. #: site/index.php:152
  225. msgid "Flags:"
  226. msgstr "Indicateurs:"
  227. #: site/index.php:177
  228. msgid "News"
  229. msgstr "Nouvelles"
  230. #: site/index.php:178
  231. msgid "Memos"
  232. msgstr "Mémos"
  233. #: site/index.php:179
  234. msgid "Channels"
  235. msgstr "Canaux"
  236. #: site/index.php:181
  237. msgid "Servers"
  238. msgstr "Serveurs"
  239. #: site/index.php:182
  240. msgid "Opers"
  241. msgstr "Opérateurs"
  242. #: site/index.php:183
  243. msgid "Configuration"
  244. msgstr "Configuration"
  245. #: site/index.php:185
  246. msgid "Profile"
  247. msgstr "Profil"
  248. #: site/index.php:220
  249. msgid "To"
  250. msgstr "À"
  251. #: site/index.php:226
  252. msgid "Message"
  253. msgstr "Message"
  254. #: site/index.php:248
  255. msgid "Country"
  256. msgstr "Pays"
  257. #: site/index.php:256
  258. msgid "Cell #"
  259. msgstr "Cellule N°"
  260. #: site/index.php:279
  261. msgid "Token"
  262. msgstr "Jeton"
  263. #: site/index.php:294
  264. msgid "Disable 2-factor"
  265. msgstr "Désactiver la vérification en deux étapes"
  266. #: site/index.php:300
  267. msgid "Link Persona"
  268. msgstr "Lier le Persona"
  269. #: site/index.php:303
  270. msgid "Remove"
  271. msgstr "Enlever"
  272. #: site/index.php:311
  273. msgid "Switch Role"
  274. msgstr "Changer de rôle"
  275. #: site/index.php:313
  276. msgid "Rehash"
  277. msgstr "Mettre à jour"
  278. #: site/index.php:315 site/index.php:326
  279. msgid "Change Password"
  280. msgstr "Changer le mot de passe"
  281. #: site/index.php:317
  282. msgid "Sync Password"
  283. msgstr "Synchroniser le mot de passe"
  284. #: site/index.php:319
  285. msgid "Logout"
  286. msgstr "Se déconnecter"
  287. #: site/index.php:330 site/index.php:428
  288. msgid "Password"
  289. msgstr "Mot de passe"
  290. #: site/index.php:336
  291. msgid "New Password"
  292. msgstr "Nouveau mot de passe"
  293. #: site/index.php:360
  294. msgid "Switch"
  295. msgstr "Changer"
  296. #: site/index.php:364 site/index.php:434
  297. msgid "Type"
  298. msgstr "Type"
  299. #: site/index.php:382 site/index.php:414
  300. msgid "Login"
  301. msgstr "Se connecter"
  302. #: site/index.php:386
  303. msgid "2-Factor Verification"
  304. msgstr "Validation en deux étapes"
  305. #: site/index.php:418
  306. msgid "Persona"
  307. msgstr "Persona"
  308. #: site/index.php:422
  309. msgid "Username"
  310. msgstr "Nom d'utilisateur"